PROTEGER A SUS HIJOS - перевод на Русском

защитить своих детей
proteger a sus hijos
proteger a sus niños
защиты своих детей
proteger a sus hijos
proteger a sus niños
защищать своих детей
proteger a sus hijos

Примеры использования Proteger a sus hijos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proporcione la asistencia necesaria a las familias a fin de que puedan proteger a sus hijos y velar por su bienestar;
Предоставить необходимую помощь семьям, с тем чтобы они могли обеспечивать своих детей и заботиться об их благополучии;
En algunos casos se proporciona información sobre la obligación legal de los padres de proteger a sus hijos contra los abusos y la explotación.
В ряде случаев представляется информация о возлагаемой законодательством на родителей обязанности обеспечивать защиту своих детей от злоупотреблений и эксплуатации.
Tuvimos que pedir al Tribunal de Familia intervenir, para proteger a sus hijos.
Нам пришлось попросить" Суд по делам Семей" вмешаться, чтобы защитить их детей.
tenía que hacer esto para proteger a sus hijos.
ей пришлось сделать это, чтобы защитить детей.
Pero se dieron cuenta de que la guerra antidroga no sirvió para proteger a sus hijos.
Но они пришли к пониманию, что война с наркотиками не сделала ничего, чтобы защитить их детей.
algunas veces los padres quieren proteger a sus hijos de cosas horribles.
иногда родители пытаются защитить детей от страшного.
Afirma que mató a su mujer sólo para proteger a sus hijos y, por consiguiente, no debía haber sido condenado,
Он утверждает, что свою жену он убил лишь для того, чтобы защитить своих детей, и поэтому он не должен был бы быть осужден, ибо осуждение сопряжено с
los padres tengan acceso a la información que necesitan para proteger a sus hijos.
доступа родителей к информации, необходимой им для защиты своих детей.
a los ricos que quieren proteger a sus hijos, y luego a casi todas las demás personas.
которые хотят защитить своих детей. то есть практически ко всем остальным.
Los padres están obligados por ley a proteger a sus hijos contra todo daño, y se han creado instituciones especiales para atender a los huérfanos
Закон обязует родителей защищать своих детей от вреда, а для ухода за детьми- сиротами и детьми с особыми потребностями
se encontraban en sus propios hogares intentando proteger a sus hijos o tratando de escapar a los bombardeos,
находившихся в своих собственных домах, когда они старались защитить своих детей или пытались избежать бомбежек,
que deberían proteger a sus hijos, permanecen en silencio
которые должны защищать своих детей, хранят молчание,
afecte a su capacidad para actuar como padres y proteger a sus hijos, viola los derechos de la familia previstos en los artículos 23,
влияющая на их возможность осуществлять родительские права и защищать своих детей является нарушением прав семьи согласно пункту 1 статьи 23
a atender y proteger a sus hijos.
в деле воспитания и защиты их детей.
económicos de la violencia contra la mujer, a fin de habilitar a las mujeres para protegerse ellas mismas y proteger a sus hijos contra cualquier forma de violencia;
предоставить в распоряжение женщин средства правовой самозащиты и защиты детей против всех форм насилия;
a fin de poder proteger a sus hijos contra ese fenómeno.
с тем чтобы они могли защищать своих детей от подобной практики.
Bueno, no hay nada como una madre protegiendo a sus hijos.
Ну с матерью, защищающей детей, ничто не сравниться.
Hacemos nuestro trabajo. Proteger a su hija si le hace daño.
Вы выполняем свою работу- защищаем вашу дочь, чтобы вы не причинили ей вреда.
Prometiste a Adeline proteger a su hijo.¿Dónde está?
Вы обещали Аделин, что защитите ее сына. Где он?
Su trabajo es proteger a su hijo.
Ваша задача защищать своего ребенка.
Результатов: 46, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский