PROYECTOS DE RESOLUCIÓN QUE - перевод на Русском

проекты резолюций которые
проектам резолюций которые
проектов резолюций которые
проекта резолюций которые

Примеры использования Proyectos de resolución que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En consecuencia, los proyectos de resolución que debe examinar la Comisión en consultas oficiosas mostrarán el reintegro completo a los Estados Miembros de los saldos no comprometidos
Соответственно, проекты резолюций, которые Комитет будет рассматривать в ходе неофициальных консультаций, будут предусматривать полный возврат государствам- членам неизрасходованного остатка
Como saben los miembros, entre los proyectos de resolución que se considerarán en la Primera Comisión este año existe la propuesta de un período extraordinario de sesiones sobre el desarme en 1996.
Как членам Комитета известно, среди проектов резолюций, которые нам предстоит рассмотреть в Первом комитете в этом году, имеется предложение о проведении в 1996 году специальной сессии, посвященной разоружению.
muchas delegaciones han expresado la opinión de que necesitaríamos más tiempo para realizar consultas sobre los proyectos de resolución que se han de adoptar.
многие делегации выразили мнение о том, что нам необходимо выделять больше времени на консультации по проектам резолюций, которые готовятся к принятию.
Si a ello se suman todos los proyectos de resolución que se aprobaron por gran mayoría,
Если мы прибавим к этому те проекты резолюций, которые были приняты значительным большинством,
los dos importantes proyectos de resolución que examina la Comisión destacan la importancia del uso de las nuevas tecnologías de la información
кроме того, два важных проекта резолюций, которые рассматривает Комитет, освещают применение новых информационных технологий и указывают на необходимость
Después detalló la situación del total de los 13 proyectos de resolución que se habían presentado al Grupo de Trabajo para su examen;
Затем он подробно охарактеризовал положение с подготовкой в целом 13 проектов резолюций, которые были представлены Рабочей группой для рассмотрения;
los coordinadores de los dos proyectos de resolución que hemos examinado en el día de hoy.
координаторам по двум проектам резолюций, которые находятся сегодня на нашем рассмотрении.
Además, las delegaciones tienen el deber de presentar lo antes posible los proyectos de resolución que tengan consecuencias para el presupuesto por programas con el fin de que la Secretaría pueda preparar a tiempo las exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas.
Далее настоятельно необходимо, чтобы делегации как можно скорее представили те проекты резолюций, которые могут иметь последствия для бюджета по программам, с тем чтобы позволить Секретариату своевременно подготовить необходимые документы, связанные с последствиями для бюджета по программам.
Por regla general, la Comisión trata numerosos proyectos de resolución que requieren un proceso previo de negociación, por lo que pide a las delegaciones que se proponen presentar proyectos de resolución que inicien las consultas oficiosas lo antes posible.
Что касается обсуждения многочисленных проектов резолюций, которые Комитет традиционно рассматривает, необходимо, чтобы делегации, которые будут представлять проект резолюции, вступали в неофициальные консультации в самые кратчайшие по возможности сроки.
El Presidente señala a la atención del Comité cuatro proyectos de resolución que se han de presentar a la Asamblea General en el marco del tema 35, titulado" Cuestión de Palestina".
Председатель обращает внимание на четыре проекта резолюций, которые будут представлены Генеральной Ассамблее по пункту 35 повестки дня, озаглавленному<< Вопрос о Палестине>>
en su próxima sesión, la Comisión seguirá adoptando decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 3, que acaba de distribuirse.
на своем следующем заседании Комитет продолжит принятие решений по проектам резолюций, которые содержатся в неофициальном рабочем документе№ 3, который был только что распространен.
Deseo informar a los miembros de que la Asamblea examinará los proyectos de resolución que se presenten con arreglo al tema 35 del programa en una fecha posterior que se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas.
Я хотел бы проинформировать делегатов о том, что Ассамблея рассмотрит проекты резолюций, которые будут представлены в рамках пункта 35 повестки дня несколько позднее и дата будет сообщена в" Журнале".
Mi delegación celebra estar ahora en condiciones de patrocinar cada uno de los proyectos de resolución que la Asamblea General tiene ante sí,
Моя делегация удовлетворена тем, что теперь мы в состоянии присоединиться к числу авторов каждого из проектов резолюций, которые сейчас находятся на рассмотрении Ассамблеи,
Como Presidente, doy las gracias a todos los miembros. Les recomiendo los dos proyectos de resolución que figuran en el informe.
Как Председатель я благодарю всех членов Организации и рекомендую им два проекта резолюций, которые содержатся в докладе,
hemos concluido la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución que estuvieron listos para hoy.
мы завершили принятие решений по тем проектам резолюций, которые были готовы к сегодняшнему вечернему заседанию.
presenten a la brevedad posible los proyectos de resolución que puedan tener consecuencias para el presupuesto por programas,
как можно скорее представлять свои проекты резолюций, которые могут иметь последствия для бюджета по программам,
Celebramos también que la Asamblea General haya aprobado recientemente, de acuerdo con la recomendación de la Primera Comisión, tres proyectos de resolución que brindarán apoyo adicional a nuestros esfuerzos tendientes a lograr el objetivo de la eliminación completa de las minas antipersonal.
Мы также приветствуем недавнее принятие Генеральной Ассамблеей по рекомендации Первого комитета трех проектов резолюций, которые обеспечат дополнительную поддержку нашим усилиям по обеспечению полного запрещения противопехотных мин.
En el párrafo 21 del documento A/54/588/Add.7, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de cuatro proyectos de resolución que no guardan relación con ningún subtema en especial.
В пункте 21 документа А/ 54/ 588/ Аdd. 7 Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее для принятия четыре проекта резолюций, которые не относятся к какому-то конкретному подпункту.
que la Comisión debe celebrar consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución que todavía no se han aprobado.
должны начаться неофициальные консультации по тем проектам резолюций, которые еще не были приняты.
presentar a la brevedad posible los proyectos de resolución que puedan tener consecuencias presupuestarias,
как можно скорее представлять свои проекты резолюций, которые могли бы иметь последствия для бюджета по программам,
Результатов: 173, Время: 0.1001

Proyectos de resolución que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский