PUEDE ACCEDER - перевод на Русском

может получить доступ
puede acceder
pueda tener acceso
доступен
disponible
accesible
acceso
disposición
puede consultarse
está a disposición
se dispone
asequible
puede acceder
está al alcance
имеет доступ
tiene acceso
puede acceder
может согласиться
puede aceptar
puede estar
puede convenir
puede compartir
puede admitir
puede acceder
puede coincidir
puede apoyar
puede consentir
puede adherirse
может удовлетворить
puede satisfacer
puede atender
puede acceder
consigue satisfacer
puede conceder
есть доступ
tiene acceso
puede acceder
ha accedido
могут получить доступ
pueden acceder
pueden tener acceso
доступны
disponibles
accesibles
están disponibles
acceso
al alcance
están a disposición
disponen
asequibles
están al alcance
pueden acceder
доступна
disponible
accesible
acceso
se dispone
está a disposición
puede consultarse
al alcance
se puede acceder
asequible

Примеры использования Puede acceder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mi gente no puede acceder al sistema para desbloquearlo.
мои люди не могут получить доступ к системе, чтобы отключить ее.
Por ello, el Pakistán no puede acceder a las peticiones en pro de una prohibición completa de las minas antipersonal hasta que se disponga de alternativas viables.
Поэтому Пакистан не может согласиться с требованиями о полном запрещении противопехотных мин до тех пор, пока не будут найдены практические альтернативы в этой связи.
Dejaron una nota:"Cualquier persona en el mundo puede acceder a tu router y a tus documentos.
Они оставили заметку:« Любой человек в мире может получить доступ к вашему маршрутизатору и документам.
Asimismo, todo el mundo puede acceder a la educación y la formación, y la UNESCO ha reconocido el éxito del país en la eliminación de analfabetismo.
Образование и профессиональное обучение также доступны для всех, и ЮНЕСКО признала достижения страны в ликвидации неграмотности.
Sírvanse describir el procedimiento mediante el cual la familia de un soldado fallecido puede acceder a documentos relacionados con la investigación.
Просьба описать процедуру, посредством которой родные умершего призывника могут получить доступ к документам, касающимся расследования.
la atención del Consejo de Derechos Humanos y de la Tercera Comisión sobre el hecho de que el Relator no puede acceder a los territorios ocupados.
Третий комитет должны постоянно возвращаться к вопросу о том, что Специальный докладчик не может получить доступ на оккупированные территории.
Ocurrió un error al ejecutar %1. Compruebe que el ejecutable %2 está instalado y que puede acceder a él.
Ошибка при выполнении% 1. Убедитесь, что у вас есть программа% 2 и она доступна.
El CRES dispone de una base de datos pública sobre la sociedad andorrana a la que toda la población puede acceder y que constituye un importante instrumento de planificación para futuras políticas gubernamentales.
ЦСИ имеет открытую базу данных, характеризующих общество Андорры, которая доступна для населения и является важным инструментом планирования дальнейшей государственной политики.
Alrededor del 60% de la población rural de los países de África es pobre y no puede acceder a los servicios de salud, ni a la educación ni al empleo remunerado.
Примерно 60 процентов сельского населения в Африке бедны и не имеют доступа к услугам в области здравоохранения, образования и доходной занятости.
La población vulnerable puede acceder a líneas de microcréditos para realizar actividades de generación de ingresos.
Уязвимые группы населения имеют доступ к микрокредитованию в целях обеспечения участия в деятельности, приносящей доход.
La Unidad de Inteligencia Financiera puede acceder a toda la información que necesite de las entidades informantes, en virtud de la legislación contra el blanqueo de dinero.
В соответствии с законами о борьбе с отмыванием денежных средств ПСОФИ может получать доступ к любой необходимой ему информации от подотчетных учреждений;
En virtud de algunos tratados y legislaciones nacionales, el Estado de detención puede acceder a solicitudes de extradición no procedentes sólo del Estado en que se produjo el crimen.
В соответствии с некоторыми договорами и национальным законодательством государство местонахождения может удовлетворять просьбы о выдаче только тех государств, в которых было совершено преступление.
La población vulnerable puede acceder a líneas de microcréditos con miras a realizar actividades de generación de ingresos.
Уязвимые группы населения имеют доступ к микрокредитованию в целях обеспечения участия в деятельности, приносящей доход.
Kazajstán es el país sin litoral más distante del mar, y el puerto más cercano al que puede acceder está a 3.750 kilómetros.
По сравнению с другими странами, не имеющими выхода к морю, в наибольшем удалении от моря находится Казахстан-- ближайший доступный для него порт находится на расстоянии 3750 километров.
En el sitio de evacuación establecido previamente, el personal puede acceder a sus sistemas y comenzar rápidamente la tarea fundamental de informar prontamente a la Sede de la situación de la crisis.
На заранее установленном эвакуационном объекте персонал может получить доступ к системе и в скорейшем порядке начать важнейшую работу оперативного информирования Центральных учреждений о ходе кризиса.
Osiris puede acceder a los recuerdos de Sarah y usarlos para ganarse la confianza de Daniel Jackson.
Осирис может получить доступ к воспоминаниям Сары и использовать их, чтобы получить доверие Дэниела Джексона.
Un residente puede acceder a Siria a través del paso fronterizo de Quneitra-Golan, tras obtener el permiso correspondiente
Соответствующее лицо может въехать в Сирию через пограничный пункт Кунейтра- Голан после получения соответствующего разрешения
Un pequeño granjero en la zona rural de África, por ejemplo, ahora puede acceder a los pronósticos meteorológicos
Например, фермеры в сельских районах Африки теперь могут получать прогнозы погоды
Zimbabwe no puede acceder a fondos procedentes de las instituciones multilaterales para revitalizar su economía.
Зимбабве оказывается не в состоянии получить доступ к фондам от многосторонних учреждений с целью реанимации экономики.
Una aplicación puede acceder a múltiples bases de datos,
Приложение может получить доступ к нескольким базам данных,
Результатов: 102, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский