Примеры использования Puede compararse на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
la calidad de los datos no puede compararse sin una revisión específica de los estudios individuales.
Al mismo tiempo, el Secretario General recuerda que la relación con los círculos empresariales puede compararse con las relaciones de trabajo cada vez más estrechas que desde hace tiempo mantienen las Naciones Unidas con las organizaciones no gubernamentales.
la calidad de los datos no puede compararse sin una revisión específica de los estudios individuales.
Esa cifra puede compararse con 22 muertes en el período anterior,
Esto puede compararse con el saldo de 5 millones de dólares a fines del bienio 2000-2001,
esta disposición puede compararse con el párrafo 5 del artículo 9 del Pacto.
Ha escrito un libro en el que un capítulo está dedicado a la democracia directa en el Sudán, que puede compararse con el neorrepublicanismo de los Estados Unidos
La calidad de los servicios puede compararse con el desempeño pasado,
con lo que el resultado de los datos de 2011 no puede compararse con los de los años precedentes.
el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria afirmó que el arresto domiciliario puede compararse a la privación de libertad,
conservar los recursos naturales puede compararse con esa labor, tanto por el rigor de la metodología aplicada
En ese sentido, la demandante, que es azafata, sólo puede compararse a otras azafatas, pero no al personal administrativo,
Esto puede compararse con los 700 miembros de las minorías étnicas de Hong Kong que han adquirido hasta ahora la ciudadanía británica en virtud de las disposiciones especiales adoptadas para Hong Kong, como se ha dicho anteriormente.
Sin embargo, su responsabilidad política de ninguna manera puede compararse con los actos ni con las graves violaciones de los derechos humanos cometidos por las fuerzas de seguridad.
el Grupo de Trabajo señaló que" el arresto domiciliario puede compararse a la privación de libertad,
Argumenta que el Tratado de Waitangi puede compararse con los tratados celebrados por los ingleses-y también por los Estados Unidos de América- con los pueblos indígenas en otras partes,
La información incluida en los informes puede compararse, de esta forma, a través de todo el período de aplicación de la Estrategia,
Si bien esta cifra no puede compararse directamente con el número de sistemas de vigilancia de los países Partes afectados debido a la existencia de distintos conjuntos de datos estadísticos,
el Grupo de Trabajo ya ha declarado en su deliberación Nº 1 que el arresto domiciliario puede compararse a la privación de libertad,
La Presidencia de la Conferencia de Desarme y en especial la Presidencia del grupo de los seis Presidentes puede compararse a la tarea de un carretero que tiene que mantener juntas a todas las caballerías del tiro aprovechando la fuerza