СРАВНИТЬ - перевод на Испанском

comparar
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparación
сопоставление
сравнение
отличие
сопоставимость
процентов
компараторе
сопоставить
показателя
сравнить
cotejar
сопоставления
сопоставить
сравнить
обобщения
сверки
проверить
проверки
сверить
comparamos
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
compara
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparado
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить

Примеры использования Сравнить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сравнить волновые формы на предметсходства.
Comparando formas para posible asimilación.
Сравнить и сопоставить!
¿Compare y contraste?
Дай судьям возможность сравнить.
Que los jueces comparen.
Разве только чтобы сравнить размер.
A menos que quieran… Compare el tamaño.
Можешь взять отпечатки Деклана Шейна и сравнить их.
Entonces si coges las huellas de Declan Shane y las comparas.
А затем вам нужно сравнить это с тем, что могло бы быть.
Y luego hay que comparar eso con lo que podría ser.
В этом упражнении нужно сравнить две дроби и выбрать верный знак сравнения.
En este ejercicio hay que comparar dos fracciones y escoger el signo de comparación correcto.
Все равно не сравнить с тем, что было у нас.
No tiene comparación con lo que nosotros teníamos..
Не сравнить с объятиями моей мамы.
No es como abrazar a mi madre.
Хотелось бы сравнить его со своим, не возражаешь?
Me gustaría compararlo con el mío,¿si puedo?
И попробуйте сравнить ее лицо с кем-то кто всплывал с отпечатками пальцев.
Y también intenten emparejar su cara con cualquiera que haya salido de las huellas.
Теперь попробуйте сравнить с этим.
Ahora intenten contrastar estas.
Не сравнить с тем, чем я занималась уже слишком долго.
No como el que he estado haciendo desde hace tiempo.
Работу Поупа не сравнить со стихами леди Монтегю.
El trabajo del Papa no es comparable a los versos de la misma lady Montagu.
Петерсон может сравнить ДНК Тейлор и Джейн.
Patterson puede contrastar el ADN de Taylor con el de Jane.
Можешь сравнить ДНК?
¿Puedes emparejar el ADN?
Хочу сравнить.
Quiero compararlas.
У меня нет ничего, э, чистого чтобы чтобы сравнить.
No tengo nada, limpio para compararlo.
Нужно их сравнить.
Voy a compararlas.
Но нам нужен образец ДНК Кан Чжи- Вон' а, чтобы сравнить результаты.
Pero necesitamos una muestra de Gang Jiwon para verificar los resultados.
Результатов: 689, Время: 0.1933

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский