PUEDE EFECTUARSE - перевод на Русском

может осуществляться
puede realizarse
puede ejercerse
puede llevarse a cabo
puede efectuarse
puede hacerse
puede tener lugar
puede aplicarse
se puede realizar
puede lograrse
se puede efectuar
может быть
puede ser
tal vez
quizás
puede estar
puede haber
puede tener
es posible
puede hacerse
puede resultar
puede quedar
может производиться
podrá efectuarse
podrá hacerse
puede realizarse
se pueden producir
se puede realizar
puede practicarse
puede tener lugar
могут представляться
pueden presentarse
podrán ser presentadas
pueden parecer
puede efectuarse
podrán presentarlas
se pueden comunicar
удается провести

Примеры использования Puede efectuarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La adquisición forzosa puede efectuarse conforme a procedimientos judiciales
Принудительное приобретение может быть произведено в судебном или административном порядке
La indización puede efectuarse trimestralmente, pero sólo
Индексация может проводиться каждый квартал, но лишь тогда,
dicha demarcación no puede efectuarse en todas partes a la vez.
демаркация должна охватывать всю границу, хотя очевидно, что демаркация не может быть проведена везде одновременно.
El registro domiciliario sólo se justifica en relación con un proceso penal y puede efectuarse únicamente si hay orden escrita de un juez.
Проведение домашнего обыска законно лишь в связи с уголовным судопроизводством и может выполняться лишь по письменному распоряжению судьи.
La prevención de los delitos sólo puede efectuarse dentro del respeto de los derechos,
Предупреждение преступлений может быть обеспечено только при соблюдении прав,
El pago de una indemnización puede efectuarse mediante dinero en efectivo,
Компенсация может осуществляться в денежном выражении,
La transmisión de sus bienes sólo puede efectuarse de conformidad con los estatutos
Переход имущества может осуществляться лишь в соответствии с уставом
la degradación de las tierras puede efectuarse únicamente en el contexto de otros importantes desafíos mundiales
деградации почв может быть достигнуто лишь в контексте решения других основных глобальных проблем,
el reembolso puede efectuarse en especie o en efectivo,
Возврат ссуды может осуществляться натурой или наличными с полной или частичной выплатой процентов
desempleo en las 13 semanas precedentes, el pago puede efectuarse desde el primer de desocupación.
выплата может производиться с первого дня отсутствия работы.
La destrucción puede efectuarse colocando las armas en una fosa poco profunda
Подрыв может осуществляться путем размещения оружия в мелкой яме
la adhesión a ambos protocolos no es obligatoria y puede efectuarse por separado.
присоединение к обоим протоколам не является обязательным и может производиться раздельно.
de conformidad con el Código Penal la interrupción del embarazo solo puede efectuarse hasta las 14 semanas de embarazo.
в Уголовном кодексе предусматривается, что прерывание беременности по желанию может осуществляться только до 14- й недели беременности.
en particular debido a que la elaboración de productos agropecuarios es relativamente fácil y puede efectuarse con menores costos de inversión que la de minerales y metales.
в частности потому, что переработка сельскохозяйственной продукции сравнительно проста и может осуществляться с более низкими инвестиционными затратами, чем переработка минерального сырья и металлов.
la cesión de derechos sobre las mercancías puede efectuarse mediante su cesión o endoso.
передача этого права может осуществляться путем передачи коносамента или с помощью передаточной надписи на нем.
el argumento de la CDI de que la calificación puede efectuarse en el marco de la tercera parte del proyecto de artículos parece enteramente aceptable.
поэтому довод Комиссии о том, что квалификация может осуществляться в рамках части третьей проектов статей, представляется абсолютно приемлемым.
el traslado de reclusos también puede efectuarse sin la necesidad de que se base en un tratado.
передача заключенных может осуществляться и при отсутствии договорной базы.
el interrogatorio no puede efectuarse inmediatamente, se trasladará al inculpado a un establecimiento carcelario donde no podrá permanecer más de 48 horas.
арестованного по приказу о приводе; однако если допрос не может быть произведен незамедлительно, обвиняемый доставляется в изолятор, где он не может содержаться более 48 часов.
Además, la integración económica regional sólo puede efectuarse en época de paz cuando no existen peligros
Кроме того, региональная экономическая интеграция может происходить лишь в условиях мира, когда нет опасности нападения со стороны других стран,
intervención médica especial puede efectuarse a petición de una embarazada antes de que transcurran 10 semanas a partir de la fecha de la concepción.
процедуре прерывания беременности может быть осуществлено по просьбе беременной женщины до истечения 10 недель с даты зачатия.
Результатов: 81, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский