PUEDE INCLUSO - перевод на Русском

может даже
puede incluso
tal vez incluso
quizás incluso
quizá incluso
quizás hasta
tal vez hasta
tal vez aún
posiblemente
возможно даже
tal vez incluso
quizás incluso
quizá incluso
posiblemente incluso
es incluso posible
quizás aún
могут даже
pueden incluso
ni siquiera pueden
pueden llegar
posiblemente
incluso quizá

Примеры использования Puede incluso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la India, fumar triplica el riesgo de muerte por tuberculosis en hombres y mujeres y puede incluso contribuir a la transmisión de la tuberculosis a otros.
В Индии курение утраивает риск смерти от туберкулеза среди мужчин и женщин и даже может способствовать распространению туберкулеза среди других людей.
Esto les niega la ciudadanía, a menudo también les niega el acceso a la atención de la salud y la educación y puede incluso conducir a su muerte.
Это лишает их гражданства и зачастую доступа к здравоохранению и образованию и даже может привести к их смерти.
El peso de la responsabilidad recae entonces en la madre, que puede incluso ser procesada si hace mal uso de la contribución del padre152.
В таких случаях большая ответственность ложится на мать, и если она использует уплаченные отцом деньги не по назначению, ей даже может быть выдвинуто обвинение в судебном порядке.
víctimas de sus derechos, les roba su dignidad y puede incluso matar.
человеческого достоинства и даже может стать причиной смерти.
también para otras formas de reparación, y puede incluso determinar la elección de una u otra de esas formas.
применительно к другим формам возмещения и даже, возможно, выбора между ними.
Esto no solo los priva de la ciudadanía, sino que a menudo también los priva de acceso a la atención de salud y la educación y puede incluso conducir a su muerte.
Это не только лишает их гражданства, но зачастую такие лишает их доступа к здравоохранению и образованию и даже может привести к их смерти.
Nuestro riesgo de males cardiacos puede incluso aumentar y perjudicar nuestro funcionamiento ejecutivo,
Может даже увеличиться риск сердечно-сосудистых заболеваний и нарушения исполнительных функций,
durante un período de tiempo seco, el nivel del agua baja y puede incluso desaparecer.
в периоды сухой погоды уровень воды спадет и может даже исчезнуть.
Puede incluso dar lugar a la entrada en vigor del tratado para el conjunto de los Estados u organizaciones internacionales contratantes.
Она даже может привести к вступлению в силу договора для всех договаривающихся государств или международных организаций.
Puede incluso leer el menú
Даже не может прочитать меню,
Puede incluso plantear una amenaza a la seguridad al facilitar todo tipo de tráfico
Она может даже создавать угрозу безопасности, способствуя незаконной торговле
El agricultor puede incluso plantar una cosecha que sabe que se va a perder.
Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая.
En ocasiones puede incluso hacer que el acreedor se niegue a conceder crédito alguno.
В некоторых случаях это может даже привести к тому, что кредитор вообще откажет в предоставлении кредита.
Puede incluso conducir a que ya no se considere a EE.
Оно может даже привести к тому, что США перестанут считаться страной, благоприятной для выпуска суверенных облигаций.
un acuerdo ulterior es suficientemente claro puede incluso contribuir a modificar un elemento esencial de un tratado.
последующее соглашение составлено достаточно четко, то оно может даже способствовать изменению существенного элемента договора.
y tal supervisión puede incluso formar parte integrante de las funciones de algún personal proporcionado gratuitamente.
при наличии надлежащих механизмов, и такое руководство могло бы даже входить в функции некоторых безвозмездно предоставляемых сотрудников.
representa un paso en la buena dirección, que puede incluso considerarse esencial.
все же это шаг в правильном направлении, и он может даже считаться совершенно необходимым.
Quiero decir, honestamente, la mano en el corazón, puede incluso recordar lo que parece?
Тоесть, честно, положа руку на сердце, ты хоть можешь вспомнить как она выглядит?
el acusado no está presente en el juicio en el sistema contencioso, éste puede incluso renunciar al derecho de apelación.
обвиняемый не присутствует на судебном разбирательстве в рамках состязательной системы, он может даже лишиться права на обжалование.
El banco vela por que la financiación forme parte de un paquete completo de bienes y servicios, y puede incluso reorganizar dicha cadena.
Банк обеспечивает финансирование как элемент полного пакета товаров и услуг, и он даже может реорганизовать цепь поставок.
Результатов: 130, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский