PUEDE SER EFICAZ - перевод на Русском

может быть эффективной
puede ser eficaz
puede ser efectiva
может быть эффективным
puede ser eficaz
puede ser efectiva
puede resultar eficaz
puede ser eficiente
могут быть эффективными
pueden ser eficaces
pueden ser efectivas
pueden resultar eficaces
может стать эффективным
puede ser una manera eficaz

Примеры использования Puede ser eficaz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La asistencia para el desarrollo sólo puede ser eficaz en los países en los que el clima político
Помощь в целях развития может быть эффективной только в тех странах, где политика
En este sentido, la prevención de conflictos sólo puede ser eficaz si toma en cuenta la persistente cuestión de la proliferación de las armas pequeñas
В этом смысле предотвращение конфликтов может стать эффективным, только если принять во внимание актуальнейший вопрос распространения стрелкового оружия
sólo puede ser eficaz en la medida en que la red en su totalidad funcione con eficacia;
Объединенная программа может быть эффективной лишь настолько, насколько эффективно функционирует сам комплекс;
Ese mecanismo probablemente no tenga la misma categoría legal que un órgano creado por un tratado, pero puede ser eficaz para asegurar la realización de este derecho mediante la presión de personas de igual categoría, la persuasión democrática y el compromiso de la sociedad civil.
Этот механизм может не иметь того же правового статуса, что договорный орган, но тем не менее может быть эффективным при осуществлении этого права путем простого давления, демократического убеждения и ответственного подхода со стороны гражданского общества.
Cada vez se entiende más que la acción humanitaria sólo puede ser eficaz si se enfoca dentro de un marco más amplio,
Возрастает понимание того, что гуманитарная деятельность может быть эффективной лишь в том случае, если ее рассматривать в более широком контексте,
El Grupo reconoce el papel fundamental de la acción internacional, que únicamente puede ser eficaz con un proyecto sostenible a largo plazo,
Группа признает фундаментальное значение международных усилий, которые могут быть эффективными только в рамках устойчивого и долгосрочного проекта под управлением
garantista de los derechos humanos no puede ser eficaz si es administrada por un órgano judicial que detenta el poder de influenciar directa o indirectamente la conducta de jueces y abogados.
гарантирующих права человека, не может быть эффективным, если они применяются судебными органами, которые имеют возможности для того, чтобы прямо или косвенно влиять на поведение судей и юристов.
La integración horizontal en toda la empresa de las conclusiones específicas de la evaluación de las consecuencias sobre los derechos humanos solo puede ser eficaz si el compromiso político de la empresa con los derechos humanos ha calado en todas las funciones pertinentes de la empresa.
Горизонтальная интеграция в рамках всего предприятия конкретных результатов оценки воздействия на права человека может быть эффективной лишь в том случае, если его программное обязательство в области прав человека органически воспринято всеми соответствующими бизнес- функциями.
De hecho, se ha demostrado con creces que una ley, por sí sola, únicamente puede ser eficaz si los magistrados y la policía están convencidos de que la práctica en cuestión es perjudicial y reaccionan en consecuencia.
Действительно, есть много свидетельств тому, что закон сам по себе может быть эффективным лишь в том случае, если судьи и полицейские убеждены в неприемлемости такой практики и принимают соответствующие меры.
El objetivo del componente de derechos humanos de estas sesiones es hacer hincapié en que la prevención sólo puede ser eficaz en un entorno en que se respeten plenamente los derechos de las mujeres
Целью правозащитного компонента этих занятий было обратить внимание слушателей на то, что превентивные меры могут быть эффективными лишь тогда, когда полностью обеспечиваются права женщин
Un sistema de ese tipo sólo puede ser eficaz si se combina con arreglos contractuales más flexibles
Любая такая система может быть эффективной лишь вкупе с введением в систему контрактов большей гибкости
La cooperación técnica sólo puede ser eficaz si las necesidades nacionales y locales son la
Техническое сотрудничество может быть эффективным лишь в том случае, если главное внимание при определении приоритетов
una medida comercial puede ser eficaz para alcanzar un objetivo limitado
торговая мера может быть эффективной для достижения какой-то ограниченной цели,
el Tratado de Bangkok sólo puede ser eficaz con la participación de todos los Estados poseedores de armas nucleares.
Бангкокский договор может быть эффективным только, если в нем будут участвовать все государства, обладающие ядерным оружием.
la oradora dice que es importante tener presente que la asistencia humanitaria sólo puede ser eficaz cuando se presta y recibe voluntariamente.
людей в случае бедствий, оратор говорит, что необходимо помнить о том, что гуманитарная помощь может быть эффективной только тогда, когда ее оказывают и принимают добровольно.
el proceso de desarrollo como medio para prevenir los conflictos sólo puede ser eficaz si contiene salvaguardias contra las violaciones de los derechos humanos
процесс развития в качестве средства предотвращения конфликтов может быть эффективным лишь в том случае, если есть гарантии против нарушений прав человека
El Consejo puede ser eficaz en el ejercicio de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales solamente
Совет может быть эффективным в осуществлении своей главной ответственности за поддержание международного мира
que el sector público, gracias a las familias y a los cuidados que éstos brindan a sus miembros, puede ser eficaz con la misma cantidad de recursos o incluso con menos.
благодаря обеспечению ухода в рамках семьи государственный сектор может быть эффективным при неизменных или меньших ресурсах.
la limitación de las armas estratégicas ofensivas, de 31 de julio de 1991, sólo puede ser eficaz y viable si todas las partes cumplen rigurosamente las disposiciones del Tratado ABM.
в нынешних условиях Договор о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года может быть эффективным и жизнеспособным только при условии строгого соблюдения всеми сторонами положений Договора по ПРО.
El régimen de no proliferación puede ser eficaz sólo si está acompañado por un compromiso serio de negociar en los foros multilaterales un mecanismo que conduzca al desarme general y completo.
Режим нераспространения может быть эффективен только в том случае, если он сопровождается серьезной приверженностью переговорам в многосторонних форумах по механизму, который привел бы к всеобщему и полному разоружению.
Результатов: 104, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский