PUEDE SUCEDER - перевод на Русском

может произойти
puede pasar
puede suceder
puede ocurrir
puede producirse
puede tener lugar
podría haber
puede darse
puede pasarle
может случиться
puede pasar
puede suceder
puede ocurrir
podría pasarle
podría ser
puede sucederle
может быть
puede ser
tal vez
quizás
puede estar
puede haber
puede tener
es posible
puede resultar
puede quedar
puede hacerse
может случиться так
puede suceder
es concebible
бывать
estar
ir
ser
va a pasar
va a suceder
va a ocurrir
habrá
puede
estado
está pasando
может получиться
podría funcionar
podría ser
podemos hacerlo
puede resultar
podría pasar
puede suceder
podemos hacer
podremos lograrlo
puede salir
может происходить
puede ocurrir
puede producirse
puede tener lugar
puede suceder
puede darse
podría estar pasando
puede provenir
puede haber
могло случиться
podría haber pasado
pudo suceder
pudo ocurrir
podría haberle pasado
podría ser
puede estar pasando
podría pasarle
бывает так
es tan
puede ser
sucede
puede suceder
es muy
может оказаться
puede ser
puede resultar
tal vez sea
puede estar
podría verse
es posible
podría encontrarse
quizás sea
quizá sea
puede haber
может случитьс

Примеры использования Puede suceder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una desgracia que puede suceder a todos, y me ha tocado a mí.
Это несчастие, которое может постигнуть всякого. И это несчастие постигло меня.
Puede suceder, así. Puedes enamorarte en un instante.
Это может случиться вот так, ты можешь влюбиться в один момент.
Eso no puede suceder.
Не будет этого.
Bueno, genéticamente supongo que puede suceder.
Это может случиться в результате генетической мутации.
Todo puede suceder en cualquier momento.
Здесь может случиться все, что угодно.
Nada de esto puede suceder de la noche a la mañana.
Ничто из перечисленного не может произойти в одночасье.
No puede suceder nuevamente.
Это не может повториться опять.
Puede suceder en cualquier momento. Pensé que querría verla.
Это может случится в любой момент и я подумала вы захотите с ней повидаться.
Puede suceder… pero no te has atado a él.
Это может случиться, но ты себя к этому не привязала.
¿Cómo puede suceder?
Как это возможно?
Esto puede suceder en un instante.
Это не может произойти в одно мгновение.
¿Cómo puede suceder?
Puede suceder cualquier cosa.
Может случиться все что угодно.
Eso no puede suceder nunca.
А такого не должно случаться. Никогда.
Eso no puede suceder.
Я не могу этого допустить.
Puede suceder aquí.
Это может произойти здесь.
Puede suceder en cualquier momento.
Это может случиться в любой момент.
Puede suceder rápido, un accidente.
Это могло произойти внезапно, несчастный случай.
Puede suceder la primera vez.
Такое случается в первый раз.
Результатов: 233, Время: 0.1094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский