PUEDEN ENVIAR - перевод на Русском

могут направлять
pueden enviar
pueden dirigir
pueden orientar
pueden presentar
pueden destinar
pudieran canalizar
pueden transmitir
могут посылать
pueden enviar
они могут прислать
pueden enviar
могут отправлять
pueden enviar
pueden practicar
могут направить
podrán enviar
pueden dirigir
podrán transmitir
pueden presentar
могут послать
pueden enviar

Примеры использования Pueden enviar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los chicos lo usan porque creen que pueden enviar algo sin que sus padres se enteren.
Детки используют их, так как думаю, что могут послать что угодно и родители никогда об этом не узнают.
En segundo lugar, las ONG interesadas pueden enviar a sus expertos a participar en el día de debate general.
Вовторых, специализированные НПО могут направлять своих экспертов для участия в дне общей дискуссии.
Habría que determinar también criterios para aquellos países que no pueden enviar contingentes por razones objetivas,
Следует также определить критерии для тех стран, которые не могут направлять войска по объективным причинам,
Las organizaciones de pueblos indígenas pueden enviar informes al Foro a fin de que éste conozca mejor el nivel de aplicación de sus recomendaciones.
Доклады Форуму могут направлять организации коренных народов, с тем чтобы держать его в курсе хода осуществления вынесенных им рекомендаций.
Conjuntamente con los hospitales funcionan clínicas prenatales a las que las clínicas de maternidad pueden enviar a la madre si necesita exámenes
Также имеются пренатальные клиники, функционирующие совместно с больницами, в которые женские консультации могут направлять будущих матерей,
los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.
а пуэрториканцы не могут направлять своих представителей в конгресс.
Los tribunales pueden enviar los niños de los centros de detención provisional a escuelas aprobadas,
Из места предварительного заключения суд может направить ребенка в исправительную спецшколу,
No pueden enviar o recibir señales,
Они не могут посылать или принимать сигналы,
Mira, sólo digo que si pueden enviar a nuestra gente con nosotros¿no crees que sea posible que pudieran salvar a nuestra hija?
Я просто хочу сказать, что если они могут вернуть наших людей, может, они могут спасти и нашу дочь?
Pueden enviar un equipo de marines o caza-fantasmas desde la superficie-
Берег может отправить сюда хоть целый отряд пехотинцев,
Los jueces de paz pueden enviar a los niños delincuentes de 10 a 17 años al centro de rehabilitación con sistema de coeducación New Opportunity Corp.
Несовершеннолетние правонарушители в возрасте от 10 до 17 лет могут направляться судами магистратов в реабилитационный центр совместного содержания" Нью оппортьюнити корп.".
Demonios, pueden enviar a todos sus hombres a ayudarle, si tal es su deseo.
Черт возьми, да ты можешь натравить на меня всех своих слуг, если ты пожелаешь.
Pueden enviarse a teléfonos móviles
Вы можете отправить их с одной перчатки на другую,
Si los accionistas no pueden asistir personalmente, pueden enviar sus poderes por correo designando su elección
Если акцонеры не могут присутствовать лично, они могут передать свое право голоса руководству фирмы,
Los presos pueden enviar quejas a las juntas,
Заключенные вправе направлять в эти советы свои жалобы,
Y, con un joystick, pueden enviar a esta criatura por el laboratorio
И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории
Las organizaciones pueden enviar a un representante para que se presente ante el Comité a fin de responder a las preguntas hechas por los miembros.".
Они могут направлять в Комитет своих представителей для ответа на вопросы членов Комитета".
Además, construímos una dirección de sitio web, para que, si alguien decodifica este código dentro del código dentro del código, pueden enviar un correo electrónico a esa dirección.
Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес.
de conformidad con la Constitución, los padres pueden enviar a sus hijos a una escuela primaria privada.
в соответствии с положениями Конституции родители могут помещать своих детей в частные начальные школы.
Lamentablemente, debido a fuertes limitaciones de recursos, la mayoría de estos países menos adelantados no pueden enviar a representantes para que asistan a los períodos de sesiones del Consejo.
К сожалению, поскольку ресурсы наименее развитых стран весьма ограничены, большинство этих стран не в состоянии направлять представителей из своих столиц на сессии Совета.
Результатов: 80, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский