PUEDEN MEJORAR - перевод на Русском

могут улучшить
pueden mejorar
pueden aumentar
могут повысить
pueden aumentar
pueden mejorar
pueden incrementar
puedan acrecentar
pueden fomentar
pueden fortalecer
могут способствовать
pueden contribuir
pueden ayudar
pueden facilitar
pueden promover
pueden favorecer
pueden servir
pueden propiciar
pueden fomentar
pueden alentar
pueden impulsar
могут расширить
pueden ampliar
pueden mejorar
pueden aumentar
pueden potenciar
podían intensificar
podrían reforzar
можно улучшить
podría mejorarse
se puede mejorar
es posible mejorar
cabe mejorar
способны расширить
pueden mejorar
podían aumentar
способных улучшить
pueden mejorar
позволяют улучшить
permiten mejorar
pueden mejorar
в состоянии повысить
pueden mejorar
может повысить
puede aumentar
puede mejorar
puede incrementar
puede elevar
puede reforzar
puede contribuir
puede fortalecer
puede fomentar
puede acrecentar
puede potenciar
могут улучшать

Примеры использования Pueden mejorar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En un país rico, las empresas normalmente pueden mejorar la productividad sólo a través de la innovación.
В богатых странах компания может повысить свою производительность, как правило, только одним способом- занимаясь инновациями.
Los resultados muestran que los administradores de la UNOPS pueden mejorar el uso de los sistemas de gestión del desempeño de la organización
Результаты показывают, что руководство ЮНОПС может улучшить использование систем управления деятельностью организации
Por el contrario, las prácticas sostenibles de protección del suelo en realidad pueden mejorar los rendimientos agrícolas-especialmente de los pequeños agricultores-.
Напротив, практика устойчивых почвозащитных процессов может повысить урожайность сельскохозяйственных культур- особенно у мелких хозяйств.
tienen un trabajo decente, esas personas pueden mejorar su nivel de vida
имеют достойную работу, они могут повышать свой уровень жизни
participar en el proceso, ya que sus competencias pueden mejorar la calidad de la decisión final.
относящихся к области их специализации, может повысить качество принятого решения.
Por ejemplo, los fondos invertidos en carreteras pueden mejorar el acceso a los servicios médicos12.
Например, расходование средств на обустройство дорог может улучшить доступ к медицинским клиникам12.
cinco minutos de descanso cada hora que pueden mejorar la productividad en la población activa en un 20%!
пятиминутный перерыв каждый час может повысить производительность труда до 20 процентов!
Las políticas adoptadas deben y pueden mejorar la capacidad y las posibilidades de elección de quienes prestan servicios de labor asistencial
Принимаемые на уровне политики меры должны и могут расширять возможности и выбор лиц, обеспечивающих уход,
Recomendaciones sobre la manera en que los Estados pueden mejorar la aplicación del embargo de armas,
Рекомендации по вопросу о том, как государства могли бы улучшить соблюдение эмбарго на поставки оружия,
Los usuarios pueden mejorar la difusión de las tecnologías,
Пользователи могут активизировать распространение технологий,
Entre las medidas que pueden mejorar el acceso de las PYME a la financiación cabe mencionar las siguientes.
К мерам, которые могли бы улучшить условия доступа МСП к финансовым ресурсам, относятся.
Los proveedores extranjeros pueden mejorar el acceso a los servicios,
Иностранные операторы могут способствовать улучшению доступа к услугам,
Pero la experiencia demuestra que con políticas previsoras, los gobiernos pueden mejorar los beneficios del comercio internacional
Опыт показывает, что с помощью продуманной политики правительства могут усилить преимущества от увеличения объемов торговли
Estas nuevas funciones pueden mejorar la colaboración, cooperación
Эти новые функции могут способствовать укреплению сотрудничества, взаимодействия
Además, pueden mejorar la condición y las posibilidades de la mujer en la sociedad.
Кроме того, они могут способствовать улучшению социального статуса женщин и расширению их возможностей.
Los países donantes pueden mejorar sus esquemas de garantía de las inversiones
Страны- доноры могут усовершенствовать системы гарантирования инвестиций
Debemos seguir tomando medidas que pueden mejorar la coordinación conjunta de las políticas
Нам надлежит и впредь принимать такие меры, с помощью которых можно совершенствовать совместную координацию политики
Aunque la CDI no tiene nada de que avergonzarse en este ámbito, el orador considera que ha llegado el momento de reflexionar sobre las adaptaciones y reformas que pueden mejorar su eficacia.
Хотя Комиссии нечего стыдиться в этом отношении, по ее мнению, пора подумать над адаптацией и реформами, которые могли бы повысить ее эффективность.
Por último, las empresas nacionales o las empresas mixtas extranjeras a las que están asociadas pueden mejorar la productividad capacitando a sus trabajadores.
И наконец, местные компании или их иностранные партнеры по совместным пред- приятиям могут способствовать повышению производи- тельности труда за счет повышения квалификации своих работников.
Para concluir, es evidente que esas circunstancias no pueden mejorar la seguridad de Israel
В заключение я хотел бы отметить предельную ясность того, что эти обстоятельства не могут укрепить безопасности Израиля в среднесрочной
Результатов: 212, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский