PUEDEN VARIAR - перевод на Русском

могут варьироваться
pueden variar
pueden ir
pueden diferir
могут различаться
pueden variar
pueden diferir
pueden ser diferentes
могут меняться
pueden cambiar
pueden variar
pueden evolucionar
pueden modificarse
pueden modificar
могут быть разными
pueden variar
pueden ser diferentes
могут отличаться от
pueden diferir de
pueden ser diferentes de
pueden variar
pueden apartarse de
pueden ser distintos de los de
могут измениться
pueden cambiar
puede evolucionar
pueden variar
pueden modificarse
могут быть различными
pueden ser diferentes
puede variar
могут колебаться
pueden fluctuar
pueden variar
могут быть неодинаковыми
pueden variar
может меняться
puede cambiar
puede variar
puede modificarse
может различаться
может варьироваться

Примеры использования Pueden variar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al haberse redondeado las cantidades, éstas pueden variar en 1 dinar kuwaití respecto de las cantidades indicadas en el formulario E.
Ввиду округления эти суммы могут отличаться от сумм, указанных в форме Е, на 1 кувейтский динар.
las circunstancias de los candidatos pueden variar, considera que esas cifras elevadas son perturbadoras.
обстоятельства у кандидатов могут меняться, он считает столь высокий показатель тревожным.
su significado e interpretación pueden variar según la forma en que se calcula el resultado final.
Его значение и толкование могут различаться в зависимости от порядка расчета конечной цифры.
Los niveles de hostigamiento pueden variar, pero el objetivo general coincide:
Уровни притеснений могут быть различными, но общая цель остается одной
Al haberse redondeado las cantidades, éstas pueden variar en 1 KD en relación con las cantidades indicadas en el formulario E.
Ввиду округления эти суммы могут отличаться от сумм, указанных в форме" E", на один кувейтский динар.
las calificaciones correspondientes a algunas evaluaciones anteriores pueden variar.
показатели эффективности некоторых предыдущих оценок могут измениться.
la selección de las trayectorias o los ángulos pueden variar en el marco de la configuración fija programada.
выбор траекторий или углов могут меняться в рамках заданной программной структуры.
las Comisiones Principales pueden variar.
главными комитетами, могут различаться.
Las estimaciones sobre las emisiones reales y potenciales pueden variar de modo significativo según sea la mezcla de tipos diferentes de gases.
Оценки фактических и потенциальных выбросов могут колебаться в значительных пределах в зависимости от набора различных видов газов.
No obstante, las opiniones expresadas en dichas alegaciones también pueden variar de un caso a otro y, por lo tanto,
Тем не менее мнения, выраженные в заявлениях, также могут быть различными в каждом отдельном деле и, следовательно,
muchas circunstancias que influyen en el proyecto pueden variar.
касающиеся проекта, могут измениться.
En algunos casos, las estadísticas se derivan de operaciones de censo apoyadas por el ACNUR y pueden variar con respecto a las cifras facilitadas por los gobiernos.
Иногда эти статистические данные имеют своим источником проведенные при поддержке УВКБ переписные мероприятия и могут отличаться от цифр, представленных правительствами.
animales demuestran que estos cambios pueden variar de triviales a graves, y causar pérdida grave de funciones,
животных показали, что такие эффекты могут колебаться от незначительных до серьезных функциональных нарушений, анатомических расстройств
a menudo en el sector informal, pueden variar de una estación a otra, y en consecuencia los salarios también tienden a variar..
часто неофициальная работа может меняться, при этом обычно соответствующим образом колеблется и оплата труда.
Las posibilidades de reducción de la intensidad de las emisiones de carbono pueden variar en muchos órdenes de magnitud.
Масштабы сокращения экономической интенсивности выбросов углерода могут колебаться в пределах нескольких порядков величин.
Si bien las actividades mismas pueden variar, se prevé que el nivel de actividad se mantendrá constante.
Хотя содержание мероприятий может меняться, масштабы осуществляемой деятельности, как предполагается, будут оставаться постоянными.
Por tanto, los gastos de gestión pueden variar a causa de las diferencias en la manera en que los fondos se movilizan
Поэтому структура управленческих расходов может различаться в силу различий в порядке мобилизации,
A Las cifras correspondientes a cada programa pueden variar en función de las solicitudes de asistencia y se presentan únicamente con fines indicativos.
A Разбивка по программам может меняться с учетом поступающих просьб об оказании помощи и приводится исключительно для справочных целей.
Las funciones respectivas pueden variar de un país a otro y dentro de un país determinado a lo largo del tiempo.
Соответствующая роль каждого из этих компонентов может различаться между отдельными странами и изменяться со временем в рамках одной и той же страны.
en diplomacia los intereses pueden variar pero las amistades deben sobrevivir.
в дипломатии интересы могут изменяться, но дружба должна жить.
Результатов: 190, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский