PUEDES IMAGINARTE - перевод на Русском

можешь представить
puedes imaginar
imaginas
puedes imaginarte
puedes imaginártelo
можете представить
puedes imaginar
pueden imaginarse
puedes imaginarlo
puedes imaginarte
puede pensar
pueden creerlo
puede presentar

Примеры использования Puedes imaginarte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡¿Puedes imaginarte el poder, la furia de esto?
Можете представить себе мощь, чистую ярость этого?
¿Puedes imaginarte vivir con eso?
Можете себе представить каково это жить с этим?
¿Puedes imaginarte lo asustada que debe estar?
Ты можешь представить, как она сейчас напугана?
¿Puedes imaginarte si Monroe se entera de esto?
Можешь только представить, если Монро узнал об этом?
Puedes imaginarte la presión con la que estamos todos.
Ты можешь представить, под каким мы все давлением.
Puedes imaginarte lo difícil que era para Ben cuidar de Adam.
Можешь себе представить, как трудно было Бену заботиться об Адаме.
Y como puedes imaginarte, era la chica más linda de la escuela.
Вы можете представить, она была самой красивой девочкой в школе.
¿Puedes imaginarte?
Можешь себе представить?
Puedes imaginarte cuantas veces sucede eso. Yo lo haré.
Сам подумай, часто ли такое бывает. Я это сделаю.
Puedes imaginarte mi conmoción cuando vi el periódico de esta mañana.
Можешь представить, как я был шокирован после того, что прочел в утренней газете.
¿Puedes imaginarte a nuestros vecinos en Brentwood ayudando así?
Ты можешь представить, чтобы в Брентвуде наши соседи так нам помогали?
¿De verdad puedes imaginarte a Doc en un spa?
Ты себе можешь представить Дока в спа?
¿Puedes imaginarte el turno diurno del Cangrejo Cubierto?
Ты вообще представляешь себе день, проведенный в Сарае Краба?
Quiero decir,¿puedes imaginarte el alivio que sería?
Ты хоть представляешь, каким это могло бы стать облегчением?
¿Puedes imaginarte lo asqueroso que debe ser su pene?
Можешь себе представить, какой у него мерзкий член?
Puedes imaginarte lo profundamente preocupada que estaba con este correo.
Ты можешь представить, насколько сильно меня побеспокоило то письмо.
¿Puedes imaginarte a Walter dejando los confines de la Tierra?
Ты можешь представить, что Уолтер бросит" Край земли"?
¿Puedes imaginarte pasar el resto de tu vida con Timo?
Ты можешь представить, что проведешь всю оставшуюся жизнь с Тимо?
Puedes imaginarte lo aterrador y sorprenderte… que les parecía el mundo?
Ты можешь представить, какой ужасающий и великолепный мир открывался им?
¿Puedes imaginarte a Nelson y Murdock en la pista de baile?
Можешь себе представить, Нельсон и Мердок на танцполе?
Результатов: 95, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский