QUÉ MECANISMOS - перевод на Русском

какой механизм
qué mecanismo

Примеры использования Qué mecanismos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pregunta qué mecanismos existen para hacer valer las disposiciones del Pacto;
Г-н Бхагвати спрашивает, какой механизм существует для реализации положений Пакта на практике;
Sírvanse especificar qué mecanismos existen en el sistema de seguridad social para garantizar la atención en las nueve ramas principales de la seguridad social,
Просьба конкретно указать, какие механизмы созданы в системе социального обеспечения государства- участника с целью охвата основных девяти областей социального обеспечения,
Con respecto al artículo 2 de la Convención, los miembros del Comité preguntaron qué mecanismos se habían establecido para asegurar la independencia de los organismos consultivos en materia de derechos humanos que habían sido creados para asesorar al Presidente de la República,
В отношении статьи 2 Конвенции члены Комитета пожелали узнать о том, каковы механизмы обеспечения независимости консультативных органов в области прав человека, которые были созданы для предоставления консультативных услуг президенту Республики,
Sírvanse indicar qué mecanismos existen para supervisar los progresos realizados con miras a la plena realización de los derechos del Pacto,
Просьба указать, какие созданы механизмы для мониторинга прогресса на пути к полной реализации прав, закрепленных в Пакте,
Desea saber asimismo qué mecanismos existen para posibilitar la participación de esas comunidades en las decisiones que afectan a sus tierras
Он также спрашивает, с помощью каких механизмов такие общины могут участвовать в принятии решений, затрагивающих их земли
las funciones de la Secretaría Permanente del Comité Nacional de Coordinación de la Lucha contra el Terrorismo(véase S/2005/260). ¿Qué mecanismos rigen las relaciones del Comité Nacional con las instituciones internacionales,
полномочиях Постоянного секретариата Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом( см. S/ 2005/ 260). Каковы механизмы, регулирующие отношения Национального комитета с международными учреждениями,
comercio de recursos naturales puede contribuir positivamente al desarrollo? ¿Qué mecanismos permiten que los productos básicos derivados de los recursos naturales fomenten el comercio, el crecimiento económico
При каких обстоятельствах торговля природными ресурсами может внести позитивный вклад в процесс развития? С помощью каких механизмов сырьевые товары, полученные на базе природных ресурсов, могут обеспечить расширение торговли
Sería útil saber qué mecanismo podría aplicarse para tal fin.
Было бы полезным узнать, какие механизмы должны быть созданы с этой целью.
¿qué mecanismos influyeron en las tendencias al crecimiento o al declive que se han observado?
Какие механизмы лежали в основе наблюдавшегося подъема или спада?
¿Qué mecanismo se ha creado para garantizar la consulta?
Какой механизм был создан для облегчения таких консультаций?
refiere a las comunicaciones, desea saber de qué mecanismo dispone Bulgaria para el seguimiento de las comunicaciones sobre presuntas violaciones del Pacto.
он желает знать, какие механизмы существуют в Болгарии для последующих действий в связи с сообщениями, в которых содержится информация о нарушениях Пакта.
Desea saber qué mecanismo se ocupará de supervisar las cuestiones de género una vez disuelto el órgano parlamentario encargado de la cuestión.
Выступающая интересуется тем, какой механизм будет контролировать гендерные вопросы после роспуска парламентского органа, занимающегося гендерной проблематикой.
¿Qué mecanismo permite a los órganos de investigación
Какие механизмы позволяют следственным органам
Indíquese también qué mecanismo se ha establecido para verificar su aplicación
Просьба указать, какой механизм был создан для контроля за их применением,
afecten a la minoría. En la afirmativa,¿qué mecanismo o institución debería tener ese derecho?
касающимся меньшинств: если да, то какие механизмы/ учреждения должны обладать правом вето?
El Comité desearía saber en particular qué mecanismo se utiliza para reglamentar las actividades financieras de esas asociaciones.
Комитету особенно хотелось бы выяснить, какой механизм применяется в Сирии для регулирования деятельности финансового характера.
deseaba saber qué mecanismo se preveía para vigilar los progresos.
пожелал узнать, какой механизм предусмотрено использовать для контроля за прогрессом.
Sr. Presidente: Mi delegación querría saber qué mecanismo utilizará para nombrar a los Presidentes.
Наша делегация хотела бы знать, г-н Председатель, какой механизм Вы будете использовать для назначения председателей.
Ello planteaba la cuestión de quién o qué mecanismo podía entrar en acción
В связи с этим встает вопрос о том, кто именно или какой механизм будет действовать,
El Sr. CALI TZAY desea saber qué mecanismo se utilizará para la aplicación de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas
Г-н КАЛИ ЦАЙ хотел бы знать, какой механизм будет использоваться для осуществления Декларации о правах коренных народов
Результатов: 147, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский