Примеры использования Que corresponda на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
la Satversme prescribe el derecho de toda persona a una remuneración que corresponda a las funciones ejecutadas
otras normas jurídicas, que corresponda a la definición contenida en el artículo 1 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
En ambos casos la porción hereditaria que corresponda al hijo póstumo
Es dudoso que corresponda a la Caja Común de Pensiones cargar con los gastos de ese procedimiento,
propone modificar el encabezamiento para que corresponda al texto del artículo 27 del Pacto,
diferenciada de manera que corresponda a las necesidades y aptitudes de cada uno.
países donantes más importantes, la alianza mundial para el desarrollo debe ser renovada de una forma que corresponda a la ambición transformadora de la agenda para el desarrollo después de 2015.
para que cada uno ejerza la parte que corresponda a sus esfuerzos, sus capacidades
en el texto del artículo 19, ni en los trabajos preparatorios, hace pensar que corresponda hacer una distinción entre unas y otras: ubi lex non distinguit,
la APIC pide indemnización por el importe del alquiler anticipado que corresponda al período comprendido entre el 2 de agosto de 1990 y el 31 de diciembre de 1990.
El Sr. Salvioli expresa su preocupación por el hecho de que el Código Penal de Bulgaria aún no contiene una definición de la tortura que corresponda a la que figura en la Convención contra la Tortura,
es necesario establecer un enfoque bien coordinado que corresponda a las necesidades amplias de cada país,
La OSSI ve con aprobación este incremento, siempre que corresponda a las necesidades efectivas de adquisiciones de las oficinas y misiones, que se examine
organismos competentes encargados de hacer cumplir la ley y se informe de tales actividades a los organismos de supervisión bancaria que corresponda.
el régimen de la convención será aplicable a la porción de la cesión que corresponda a los créditos internacionales.
espera con interés que en el foro que corresponda de las Naciones Unidas se examine la cuestión de la protección y la seguridad del
los motivos de su detención y el trato que corresponda aplicarles.
los motivos de su detención y el trato que corresponda aplicarles;
de asegurar que sea menos probable la recurrencia de este tipo de crisis es mediante la creación de un marco regulatorio que corresponda a los mercados integrados.