Примеры использования Которая связана на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в контексте каждого конкретного плана действий каждое учреждение охватывало ту область, которая связана с ее собственными вопросами и мероприятиями,
надзора за программами( функция 4), которая связана с разработкой, утверждением
Центральным компонентом развития людских ресурсов является концепция развития человека, которая связана с физическим благополучием людей в таких его аспектах,
также относительно ссылки на применение главы VII Устава, которая связана с ситуацией весьма специфической, не обязательно касающейся нарушения той или иной конвенции.
будет ли проект конвенции применяться к той части уступки, которая связана с международной дебиторской задолженностью.
Председатель говорит, что Комитету следует задуматься о той неудаче, которая связана с принятием двух весьма важных резолюций путем заносимого в отчет о заседании голосования в отличие от консенсуса,
развития международного сообщества, которая связана с терроризмом во всем мире,
той энергосистеме, которая связана с этой лампочкой. В период« позолоченного века» была создана промышленная система,
Конвенции многосторонними агентствами и учреждениями, включая информацию о деятельности Глобального экологического фонда, которая связана с опустыниванием и которая соответствует его четырем центральным областям,
Следует рассмотреть вопрос о содействии координации деятельности на национальном уровне, которая связана с созданием потенциала и которая финансируется в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИКООН)
в другом- возможность включения в электронную передаваемую запись дополнительной информации, которая связана с ее электронным характером
оказавшись зажатыми в ловушке нищеты, которая связана с отрицательными последствиями экономической глобализации.
также уволить ее в период подтвержденного медицинской справкой отпуска по болезни, которая связана с беременностью или родами
Эти приоритеты являются составным элементом программы реформирования политики, которая связана с переходом от ограничений в доступе к рынкам к политике развития на основе укрепления коммерческого потенциала национальных поставщиков услуг
Политика, которая связана с использованием такого оружия для оперативной деятельности,
За исключением процедуры преставления докладов о независимой оценке, которая связана с оценкой реестров
Вместе с тем Панама поддерживает включение третьей категории-" организаций",- которая связана с систематическими гендерными нарушениями; это объясняется не только их новаторским характером,
за исключением запланированной реконструкции ворот на площади Наций, которая связана с проведением принимающей страной строительных работ в этом районе.
занятие такой деятельностью, которая связана с принадлежностью к гражданству данной Стороны.
продолжающаяся деятельность" для гарантирования регистрации в качестве деятельности по линии проекта МЧР, которая связана с демонстрацией того, что МЧР явился фактором в процессе принятия решения, который привел к осуществлению деятельности;