QUE CUALQUIER COSA - перевод на Русском

что все
que todos
que las cosas
que lo
que está
que cada
que esto
que es
что угодно
que quieras
cualquier cosa
que sea
que necesites
que desee
lo que fuera
todo lo que
que pueda
чем что-либо
que nada
que cualquier
que cualquier otra cosa
что нет ничего
que no hay nada
que nada
que cualquier cosa
всего того
todo lo
que cualquier cosa
hacer todo

Примеры использования Que cualquier cosa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
desearán oír que cualquier cosa que les preocupe va a estar bien.
вы захотите услышать, что все, о чем вы беспокоитесь, будет в порядке.
Tiene una largo y difícil camino por delante, pero por encima de todas las personas deben saber que cualquier cosa es posible.
У нее впереди очень длинная дорога к выздоровлению но вы, как никто другой, знаете, что нет ничего невозможного.
Está al menos un siglo más avanzado que cualquier cosa que haya en 2166.
Он по крайней мере на век более продвинут, чем что-либо найденное в 2166.
Así que cualquier cosa que tengas que decir a la embajada Canadiense,
Так что все, что ты хотела сказать посольству Канады,
Ser acosado en casa es peor que cualquier cosa a la que pueda enfrentarse en el mundo.
Быть объектом издевок дома- это хуже всего того, с чем он может столкнуться в реальной жизни.
siento que cualquier cosa es posible.
мне кажется, что нет ничего невозможного.
Todo el mundo sabe que cualquier cosa con un sistema operativo
Известно, что все, в чем есть операционка
fuertes y poderosos que cualquier cosa que tengamos en el agua.
сильнее и мощнее всего того, что мы имеем на воде.
Sí, nuestros contratos de empleo dicen que cualquier cosa que creemos automáticamente pertenece a Veridian.
Ага, в наших контрактах сказано, что все что мы создаем автоматически принадлежит Вередиан.
así que cualquier cosa que tengas que decir lo puedes decir delante de él.
поддержать меня, так что все, что ты хочешь сказать, можешь говорить при нем.
Acuérdate que una vez te dije que cualquier cosa que pasara pasaría mucho antes
Вспомни, однажды я сказал, что все, что произошло, могло произойти намного раньше
¿Entiendes que cualquier cosa que digas puede ser utilizada en tu contra, Bruce?
Вы понимаете, что все что вы скажете может использоваться против вас в суде, Брюс?
Así que cualquier cosa que vio o escuchó,
Так что все, что он видел или слышал,
colocadlos donde podáis y sepáis que cualquier cosa que necesitéis y que se pueda conseguir.
установите их где сможете и просто знайте, что все, что вам нужно- это доступность.
Pensé que era una misión que dictaba Nuestro cada acción. Y que cualquier cosa era justificable en el servicio de.
Я думал, что эта была миссия которая диктует каждому свою роль, и что все было ради этой миссии.
lo que significa que cualquier cosa que me diga… es completamente confidencial.
что означает, что все, что вы мне говорите полностью конфиденциально.
Mamá, todo el mundo sabe que cualquier cosa que no sea Apple es¡¡estúpida!
Мам, все знают что, все, что не Apple не круто!
Sacadas desde el ángulo adecuado, puedes hacer que cualquier cosa parezca más grande y mejor.
Если снять под правильным углом, то все можно заставить выглядеть больше и лучше.
Sí, el viejo Balerion es definitivamente mejor que cualquier cosa que tu prima Rylene tiene para ofrecer.
Да, старый Балерион определенно интересней, чем все, что может предложить твой кузен Райлин.
equipo… Mientras acordemos que cualquier cosa de origen cardassiano siga perteneciendo a los cardassianos.
только мы придем к соглашению, что все кардассианского происхождения все еще принадлежит кардассианскому народу.
Результатов: 69, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский