que el conceptoque la nociónque la ideaque el enfoqueque el principioque la filosofíaque la concepción
Примеры использования
Que el principio
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Comité observa que el principio del interés superior del niño se tiene en cuenta en la Ley de los derechos del niño,
Комитет отмечает, что принцип наилучших интересов ребенка принят во внимание в Законе о правах ребенка, однако он попрежнему обеспокоен сохранением некоторых местных обычаев
Esto no significa que el principio de la neutralidad tecnológica se aplique automáticamente a todos los subsectores de servicios
Это не означает, что концепция технологической нейтральности и доступа автоматически распространяется на все сектора
El Gobierno de Italia ha sostenido siempre que el principio de que deben agotarse los recursos internos no es un requisito de procedimiento,
Правительство Италии последовательно утверждает, что норма об обязательном исчерпании внутренних средств правовой защиты не является процессуальным требованием,
Las respuestas indican el convencimiento de que el principio de necesidad militar debe interpretarse en conjunción con otras normas
Ответы указывают на веру в то, что принцип военной необходимости надо рассматривать в сочетании с другими нормами
declaró que el principio de"responsabilidad de proteger" de las Naciones Unidas se debe aplicar a Birmania,
заявила, что концепция ООН« ответственность по защите», в случае необходимости, должна быть насильственно
En varias comunicaciones se indicó que el principio de la reducción del riesgo de desastres establecido en el Marco de Acción de Hyogo podía servir
В ряде представлений было подчеркнуто, что принципы УОБ, изложенные в Хиогской рамочной программе действий, могут служить ориентиром
Se subrayó también que el principio de soberanía era tan pertinente en el caso de las aguas subterráneas,
Было также подчеркнуто, что принцип суверенитета релевантен для грунтовых вод точно так же, как
de la Asamblea General prevé especialmente que el principio de la libre determinación de los pueblos
Генеральной Ассамблеи предусматривается, в частности, что принципы самоопределения народов
El Relator Especial reconoció que el principio Mavrommatis era incoherente
Он признал, что принципу Мавромматиса свойственна непоследовательность и его недостаток,
Reafirma que el principio Noblemaire constituye la base para determinar el nivel de la remuneración del personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores en Nueva York, ciudad base del sistema de ajuste por lugar de destino, y en otros lugares de destino;
Подтверждает, что принцип Ноблемера является основой для определения размера вознаграждения сотрудников категории специалистов и выше в Нью-Йорке-- базовом городе системы коррективов по месту службы-- и в других местах службы;
Finalmente, quiero decir que antes de venir a hablar aquí me dijeron que el principio de TEDGlobal es que un buen discurso debe ser
В заключение я хочу сказать, что перед тем как я пришел выступать сюда, мне было сказано, что принципом TEDGlobal является то, что хорошая речь
no cabe sino desear que la Oficina cribe todas las actividades de las Naciones Unidas y que el principio de la supervisión interna sistemática se generalice en todos los organismos especializados.
Управление будет проводить тщательную проверку всех областей деятельности ООН и что принципы внутреннего контроля и надзора будут систематически соблюдаться в работе всех специализированных учреждений.
civiles no se ajustan plenamente al artículo 21 de la Convención y que el principio del interés superior del niño no siempre recibe la consideración primordial durante dichos procesos.
процедуры усыновления/ удочерения в религиозных и гражданских судах не полностью соответствуют статье 21 Конвенции и что принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка в ходе этих процедур не всегда уделяется основное внимание.
Es oportuno subrayar aquí que el principio de la responsabilidad común pero diferenciada en el marco de una asociación mundial resulta indispensable
Здесь уместно подчеркнуть, что принцип общей, но дифференцированной ответственности в рамках глобального партнерства является незаменимым-
El Comité recuerda que las restricciones no deben ser excesivamente amplias y que el principio de proporcionalidad debe respetarse no solo en la ley que prevea las restricciones
Комитет напоминает, что ограничения не должны быть чрезмерно широкими, что принцип соразмерности должен соблюдаться не только в законодательстве, в котором предусматриваются ограничения, но и административными
A ese respecto, la Comisión señaló que el principio de distribución geográfica no se aplicaba en todas las organizaciones(por ejemplo, en las que se financian con contribuciones voluntarias),
В этой связи Комиссия отметила, что принцип географического распределения применяется не во всех организациях( например,
El Comité señala que el principio de no discriminación no depende de la disponibilidad de recursos
Комитет подчеркивает, что принцип недискриминации не зависит от наличия ресурсов и призывает государство- участник
subrayaron que el derecho internacional prohibía la expulsión de los nacionales y que el principio de no expulsión de los nacionales era un derecho humano fundamental reconocido por el derecho internacional consuetudinario.
высылка граждан запрещена нормами международного права и что принцип невысылки граждан является основным правом человека, признанным обычным международным правом.
sin embargo debe advertirse que el principio de no devolución(non-refoulement)
следует отметить, что принцип невыдворения( non- refoulement)
El Tribunal Supremo ha explicado que el principio de que existe una presunción de inocencia en favor del acusado es un derecho indiscutible,
Верховный суд США пояснил, что" принцип презумпции невиновности обвиняемого является бесспорной правовой нормой,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文