QUE ES CAPAZ - перевод на Русском

что он способен
que es capaz
que puede
что можете
que puedes
que podáis
que sí
que es capaz
lo posible
что может
que puede
que quizás
que quizá
que tal vez
que podria

Примеры использования Que es capaz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uno no sabe de lo que es capaz hasta que no lo intenta.
Ты не знаешь на что способен, пока не попробуешь.
Quizás le mostrará de lo que es capaz.
Может, он поймет на что способен.
Ambos sabemos de lo que es capaz.
Мы оба знаем на, что она способна.
Vamos a llevarla a una vuelta de prueba, a ver de lo que es capaz.
Давай прокатимся, посмотрим, на что она способна.
No sabemos de lo que es capaz.
Мы не знаем, на что она способна.
Pero Nadia aún está en peligro. Sabemos de lo que es capaz Morozov.
Но Надя все еще в опасности мы знаем на что способен Морозов.
No sé lo que es capaz.
Я не знаю, на что она способна.
No sabes una mierda de Kilgrave ni de lo que es capaz.
Ты нихрена не знаешь о Килгрейве или о том, на что он способен.
Te estoy diciendo, usted no sabe lo que es capaz.
Да говорю же, ты не знаешь, на что она способна.
Está tan loca que es capaz.
Она достаточно сумасшедшая, чтобы сделать это.
Pero te da una pequeña muestra de lo que es capaz.
Но я показал тебе небольшую часть того, что может быть.
¿quién sabe de lo que es capaz?
Кто знает, на что она способна?
Ambos sabemos de lo que es capaz mi hijo.
Мы оба знаем на что способен мой сын.
Me importa más de lo que es capaz el hombre.
Меня волнует то, на что ты способен.
Creo que usted sabe lo que es capaz.
Думаю, ты знаешь, на что он способен.
La gente se merece saber de lo que es capaz la AIC.
Люди должны знать на что способны УРЦ.
Conoces a mi madre y ya sabes de lo que es capaz.
Ты знакома с моей матерью и знаешь, на что она способна.
Pero si no lo hacemos, nunca sabremos de lo que es capaz.
Но как же мы тогда узнаем, на что она способна?
Al menos él ya sabe de lo que es capaz.
Ну он хотя бы почувствовал на что способен.
La verdad es, que no sabemos de lo que es capaz.
Правда, мы не знаем на что она способна.
Результатов: 120, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский