QUE HABLE CON - перевод на Русском

чтобы я говорил с
que hable con
чтобы я поговорила с
que hable con

Примеры использования Que hable con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quieres que hable con mi padre en tu nombre?
Хочешь, чтобы я поговорила с отцом от твоего имени?
Entonces,¿quieres que hable con el árbol?
Значит, ты хочешь, чтобы я поговорил с деревом?
¿Qué quieres?¿Que hable con Jack?
Хочешь, чтобы я поговорила с Джеком?
Vale, pero es muy importante que hable con él, señora.
Хорошо, но это действительно очень важно, чтобы я поговорил с ним, мэм.
Dr. Daniel,¿tal vez quiere que hable con su madre?
Доктор Даниэль, может быть вы хотите, чтобы я поговорила с вашей матерью?
¿Estás seguro que no querés que hable con Tom?
Ты уверен, что не хочешь, чтобы я поговорил с Томом?
No quieren que hable con usted.
Они не хотят, чтобы я говорила с вами.
Me decía que no quería que hable con alguien como tú.
Она сказала, что не хочет, чтобы я говорила с кем-то вроде Вас.
Que hable con Reggie.
Пусть поговорит с Реджи.
Solo quieren que hable con mis abogados para que abandonen un caso.
Они просто хотят, чтобы я поговорил со своей юридической фирмой, чтобы они отозвали иск.
Necesito que hable con su hijo.
Нужно, чтобы Вы поговорили с Вашим сыном.
Walt quiere que hable con un trabajador llamado Archer Loftus.
Уолту нужно, чтобы я переговорила с рабочим по имени Арчи Лофтус.
Quiero que hable con mi psiquiatra.
Я бы хотела, чтобы вы поговорили с моим психиатром.
Dile que hable con el gran James.
Скажи ему, чтобы поговорил с большим Джеймсом.
No quiero que hable con mis amigos.
Я не хочу, чтобы вы разговаривали с моими друзьями.
Dile a Esme que hable con él.
Скажи Эсме, чтобы поговорила с ним.
Necesito que hable con Sean Latham.
Я хочу, чтобы вы поговорили с Шоном Лэйтэмом.
Pídale al Sr. Klausmeyer que hable con alguien más?
Предложите мистеру Клаусмайеру поговорить с кем-нибудь другим. Что?
Así que hable con sus superiores.
Так что поговорите с начальством.
¿Mediante un tío que hable con su sobrino?
Через дядю, который говорит с его кузеном?
Результатов: 99, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский