QUE HACE - перевод на Русском

что делает
que hace
que está haciendo
que convierte
который заставляет
que hace
que obliga
que mueve a
то что
тому назад
hace
antes
что творит
que hace
чем занимается
qué hace
a qué se dedica
en qué trabaja
en qué anda
qué clase
который готовит
que prepara
que hace
que está elaborando
que cocina
который превращает
que convierte
que hace
которая вносит
que aporta
que hace
que contribuye

Примеры использования Que hace на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Es lo que piensas que hace Ivy?
Вы считаете, что это именно то, чем занимается Айви Линн?
No significa que realmente sepa lo que hace.
Это не значит, что он понимает, что творит.
Tengo que saber lo que hace Gretchen.
Мне надо узнать, чем занимается Гретчен.
Pero no sabe lo que hace.
Он не ведает, что творит.
sé lo que hace.
знаю, чем занимается.
Dios, perdónala porque no sabe lo que hace.
Прости ей, Боже, ибо она не ведает, что творит!
Está borracha, no sabe lo que hace.
Она напилась. Она не знает, что творит.
Él no sabe lo que hace.
Он не знает, что творит.
Está loco. No sabe lo que hace.
Он безумен и не знает, что творит.
No sabe lo que hace.
Она не знает, что творит.
¿Y tú, que hace?
Booth sabe lo que hace, Sra. Warren.
Бут знает, что делать, мисс Уоррен.
¿Sabes lo que hace un informante, Eddie?
Знаешь что делают информаторы, Эдди?
¿Sabes lo que hace la mayoría de la gente cuando están cansados?
Знаешь, что делают люди, когда устанут?
Tom y tú. son la única pareja que hace que Barney crea en el matrimonio.
Ты и Том единственная пара которая заставляет Барни поверить в брак.
Verás lo que hace entonces.
Увидишь, что он потом сделает.
El único programa que hace que te preguntes.
Единственное шоу, которое заставляет вас подумать.
Vamos a ver lo que hace. Aquí viene Iván.
Давай посмотрим. Посмотрим, что он сделает. Вот пришел Айвен.
¿Eres el tipo de hijo que hace que su padre esté orgulloso?
Ты из тех сыновей, которые заставляют отцов гордиться ими?
Las cosas buenas que hace la policía casi nunca salen en las noticias.
О хорошее, что делают копы, редко в новост€ х показывают.
Результатов: 1246, Время: 0.1094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский