QUE INTENTE - перевод на Русском

которые пытаются
que traten
que intentan
que pretenden
que procuran
que buscan
que se esfuerzan
который попытается
que intente
que trate
чтобы я попробовал
que intente
которое покушается
que intente
которое пытается
que trate de
que intente
que pretende
que busca

Примеры использования Que intente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el artículo 157 se estipula que todo aquel que intente provocar un aborto también cometerá un delito
Статья 157 гласит, что любое лицо, которое пытается оказать услуги по проведению аборта,
Esas disposiciones regirán para toda organización sin ánimo de lucro que intente desviar fondos hacia actividades terroristas,
Под действие указанных положений попадает любая неприбыльная организация, которая попытается направить средства для целей терроризма
haced saber que toda nave que intente despegar será destruida.
предупредите, что любое судно, которое попытается покинуть планету будет уничтожено.
Se negará a ceder a las presiones de cualquier país que intente aislarlo por motivos políticos.
Оратор откажется подчиниться давлению любых стран, которые будут пытаться изолировать КНДР по политическим причинам.
Te enfada que viva, te enfada que intente encontrarlo y te enfada que yo haya vuelto.
Ты бесишься, что он жив, что я пыталась найти его, бесишься, что я вернулась.
Y no me importa lo que intente enseñarme ahora,
Мне все равно, чему вы пытаетесь меня научить. Я просто хочу,
así que necesito que intente no moverse, y que se relaje,¿de acuerdo?
так что попробуйте не двигаться, просто отдыхайте, хорошо?
El próximo que intente llevarse mi placa de una forma
Следующий, кто попытается отобрать у меня жетон так
La persona que intente hacer algo terrible,
Человек, который попробует сделать нечто ужасное-
acciones que Israel ha implemento o aquellas nuevas que intente imponer en esos territorios son nulas
предпринятые Израилем, или те новые шаги, которые он пытается навязать этим территориям, являются недействительными
Bien,¿o me quiere aquí de pie hablando con usted, o quiere que intente salvar la vida de su hijo?
Вы хотите, чтобы я и дальше стояла, и разговаривала тут с вами, или все же хотите, чтобы я попыталась спасти жизнь вашему ребенку?
¿Quieres intentar ver al Grecco o crees que intente algo?
Вы хотите попробовать встретиться с греческого или вы думаете, что он собирается попробовать дерьмо?
pero necesito que intente contactar con él.
но мне нужно, чтобы вы попробовали обратиться к нему.
Cuanto más cerca estés de un objeto masivo, más ralentiza su atracción gravitatoria a cualquier cosa que intente escapar de ella.
Чем ближе вы к массивному объекту, тем сильнее его гравитация замедляет все, что пытается покинуть его окрестности.
Yo le guardaría mucho rencor a cualquiera que intente decirme que no soy una mujer.
Я бы тоже возмутилась, черт возьми, если бы кто- то попытался сказать мне, что я не женщина.
sus especies dependen de las actividades que intente regular.
зависит от деятельности, которую оно стремится регламентировать.
reconocemos la importancia del crecimiento económico internacional para cualquier país que intente integrarse plenamente en la economía y el comercio mundiales.
мы признаем важность международного экономического роста для любой страны, которая стремится влиться в мировую экономику и торговлю.
no estatal, que intente desarrollar, fabricar,
негосударственные субъекты, которые пытаются разрабатывать, приобретать,
El artículo 311 dice así:" 1 Una persona que intente derrocar la Gran Asamblea Nacional Turca recurriendo a la fuerza
Статья 311 гласит:<< 1 Любое лицо, которое пытается свергнуть Великое национальное собрание Турции, используя силу или насилие, или полностью
El artículo 312 dice así:" 1 Toda persona que intente derrocar al Gobierno de la República de Turquía,
Статья 312 гласит:<< 1 Любое лицо, которое пытается свергнуть правительство Турецкой Республики, используя силу или насилие,
Результатов: 65, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский