QUE LOS VARONES - перевод на Русском

чем мальчики
que los niños
que los varones
que los chicos
que los muchachos
чем мужчины
que los hombres
que los varones
que la masculina
чем у юношей

Примеры использования Que los varones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las niñas tenían mejor rendimiento académico que los varones.
в целом среди девочек показатель успеваемости выше, чем среди мальчиков.
Por ejemplo, en 2003 eran mucho más numerosas las niñas del grado 12 que los varones que tenían la intención de continuar estudios postsecundarios tras su graduación.
Так, в 2003 году по завершении 12- летнего обучения больше девушек, чем юношей, планировали после школы продолжить свое образование.
las niñas generalmente manifiestan más interés que los varones en continuar sus estudios.
девочки обычно более заинтересованы в продолжении образования, чем мальчики.
suelen emprender algún tipo de estudio o capacitación con mayor frecuencia que los varones.
также в большей степени, чем мужчины, склонны проходить учебную или профессиональную подготовку.
Six Achievement Test- GSAT), en el que las niñas obtienen mejores resultados que los varones en todas las asignaturas.
экзаменов за шестой класс( ЭШК), на которых девочки по всем предметам демонстрируют более высокую успеваемость, чем мальчики.
que se consideran por ello menos inteligentes que los varones.
их в таком случае считают менее развитыми, чем мальчики.
Cuando se analiza el nivel educativo alcanzado por los participantes de PROJOVEN se ve que los varones muestran un perfil de menor escolarización, en concreto con menos años de estudio aprobados que las mujeres.
Анализ образовательного уровня участников ПРОХОВЕН показывает, что у мужчин он ниже, то есть они в среднем проучились меньше лет, чем женщины.
Además, el Comité observa que los varones necesitados de otros tipos de cuidados
Кроме того, Комитет констатирует, что мальчики, нуждающиеся в альтернативном уходе,
del número de niños privados del entorno familiar, pero le preocupa que los varones continúen siendo particularmente vulnerables a la colocación en hogares de guarda u otros sistemas de tutela.
Комитет вместе с тем с обеспокоенностью обращает внимание на тот факт, что мальчики по-прежнему находятся в особо уязвимом положении с точки зрения возможности применения к ним альтернативных форм ухода и воспитания в чужих семьях.
En 2007, los resultados indicaron que los varones tenían mejor rendimiento que las niñas en algunas materias de ciencias en las últimas etapas de la enseñanza primaria y al comienzo de la enseñanza secundaria.
В 2007 году результаты указывали на то, что мальчики лучше, чем девочки, успевали по некоторым естественнонаучным предметам на последних этапах начального и первой ступени среднего образования.
no se puede dejar de reconocer que las chicas tienen menos posibilidades que los varones de llegar a completar la escolaridad.
высших учебных заведениях, необходимо констатировать, что у девочек меньше шансов, чем у мальчиков, получить образование в полном объеме.
los cursos superiores de matemáticas y ciencias y es algo más probable que los varones obtengan mejores resultados en matemáticas.
естественным наукам в старших классах по-прежнему преобладают мальчики, у которых несколько выше вероятность хорошей успеваемости по математике.
mujeres calificados, las mujeres han tenido más éxito que los varones.
в период 2004- 2006 годов соискатели- женщины были более успешными, чем кандидаты- мужчины.
Ese proceso se vería facilitado si las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia dieran garantías a todos los civiles que regresan a sus hogares de que los varones no serán sometidos a interrogatorios exhaustivos.
Такому процессу способствовало бы предоставление властями Союзной Республики Югославии всем возвращающимся гражданским лицам гарантий того, что мужчины из числа лиц, перемещенных внутри страны, не будут подвергаться поголовному допросу.
mujeres calificados, las mujeres han tenido más éxito que los varones.
в период с 1998 по 2000 год соискатели- женщины добились большего успеха, чем соискатели- мужчины.
mujeres jóvenes tienen hasta cuatro veces más probabilidades de contraer el VIH que los varones adolescentes y hombres jóvenes.
молодых женщин в четыре раза больше шансов быть инфицированными ВИЧ, чем у мальчиков- подростков и молодых мужчин.
demuestran que los varones son mejores en las matemáticas
свидетельствуют о том, что мальчики лучше, чем девочки,
las mujeres tienen mayores tasas de desempleo que los varones.
при этом уровень безработицы среди женщин выше, чем среди мужчин.
las mismas presentan mayores índices de desocupación que los varones-;
уровень безработицы среди женщин выше, чем среди мужчин;
En Hong Kong en su conjunto, las mujeres parecían contar con un menor nivel educativo que los varones; sin embargo,
Как представлялось ранее, в целом гонконгские женщины имеют более низкий уровень образования, чем мужчины, однако такая ситуация была обусловлена тем,
Результатов: 54, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский