QUERIDOS AMIGOS - перевод на Русском

дорогие друзья
queridos amigos
estimados amigos
mis queridos amigos
дорогие возлюбленные
queridos hermanos
queridos amigos
дорогих друзей
queridos amigos
queridas amigas
дорогим друзьям
queridos amigos
дорогими друзьями
queridos amigos
дорогие лрузья
дорогие ребята
милые друзья

Примеры использования Queridos amigos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por consiguiente, tengo el gran honor de haber sido elegido por mis queridos amigos de diferentes religiones, razas
Поэтому для меня большая честь быть избранным Председателем Ассамблеи моими дорогими друзьями, представляющими различные религии,
En el debate de ayer uno de mis queridos amigos muy atinadamente abordó la cuestión de la participación nacional.
В ходе вчерашних обсуждений один из моих дорогих друзей очень уместно поднял вопрос об ответственности.
Mis queridos amigos, humildemente os digo
Мои дорогие друзья, я скромно заявляю,
Estamos reunidos en este bonito día para celebrar la unión de nuestros queridos amigos.
Мы собрались здесь в этот прекрасный день, чтобы отметить союз наших дорогих друзей.
Queridos amigos, seáis turcos,
Дорогие друзья, турки вы, персы
rencorosos y… mis queridos, queridos amigos.
ехидных людей в мире… Моих дорогих, дорогих друзей.
Queridos amigos, el momento ha llegado en que nuestro juez nos revele al ganador del Concurso Anual de Poesía de Candleford.
Дорогие друзья, пора судье назвать победителя нашего Ежегодного Кэндлфордского поэтического конкурса.
estúpidos e ignorantes, mis queridos amigos de Birmingham¿por qué dominan el mundo?
тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
a la reserva federal tal y como pidieron nuestros queridos amigos del FBI.
в Федеральный резервный банк, как наши дорогие друзья из ФБР и просили.
Bien, de acuerdo. Antes que nada, estamos muy hashtag-bendecidos de que estén aquí, queridos amigos, reunidos con nosotros esta noche.
Так, хорошо, во-первых, мы очень счастливы, что у нас есть вы, наши дорогие друзья, которые сегодня, здесь с нами.
¿Qué clase de hombre es usted que cree apropiado acercarse a la vista de mis queridos amigos e insultarme a mi chica y a mí?
Это же кем надо быть, чтобы заявиться на поминки моего дорогого друга и оскорблять меня и мою даму?
Queridos amigos, en los corazones y en la conciencia de los crimeos,
También dejó muchos queridos amigos que lo extrañan y piensan en él a menudo.
Еще он оставил много любящих друзей, которым его часто не хватает, и которые часто о нем думают.
Queridos amigos, permitidme presentaros a un hombre de mi país,
Мои дорогие друзья, может я настоящего друга из дома,
Ha nacido, queridos amigos, el cuarto mundo,
Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир,
Queridos amigos: Estamos aquí reunidos¡para clavar tus entrañas al mástil, bribón sifilítico!
Дopoгие мoи, мьι сoбpaлись здесь сегoдня… пpигвoздить твoи кишки к мaчте, меpзкий сифилитик!
Queridos amigos, con la mayor alegría les anuncio hoy un nuevo departmento de Desarrollo Urbano
Дороги друзья, с огромной радостью я объявляю сегодня о совершенно новом департаменте Городского
Queridos amigos y colegas… y aquellos que creían que era producto de mi imaginación… permítanme presentarles,
Дорогие друзья, коллеги и все, кто считал, что он плод моего воображения позвольте представить вам,
Queridos amigos"; Boletín de Derechos Humanos Africanos publicado por el Centro Africano para Asuntos relativos a la Democracia
Один из авторов колонки<< Дорогие друзья>> Африканского информационного бюллетеня по правам человека, издаваемого Африканским центром
Para concluir, permítame aprovechar esta oportunidad de expresar mi más profunda gratitud a todos mis distinguidos colegas y queridos amigos por su colaboración y amistad durante el tiempo que he representado a Indonesia en la Conferencia de Desarme.
В заключение позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить глубочайшую признательность всем моим уважаемым коллегам и дорогим друзьям за их сотрудничество и дружбу в период моего пребывания на Конференции по разоружению в качестве представителя Индонезии.
Результатов: 103, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский