QUIERO SENTIR - перевод на Русском

я хочу чувствовать
quiero sentir
quiero sentirme
quiero sentirlo
quiero que sientas
я хочу почувствовать
quiero sentir
я хочу ощутить
quiero sentir
хочется чувствовать
quiero sentir
хочу быть
quiero ser
quiero estar
gustaría ser
gustaría estar
queria ser
quiero hacer
quiero ir
quiero tener
pretendo ser
encantaría ser
я хочу знать
quiero saber
necesito saber
quiero saberlo
me gustaría saber
quiero conocer
tengo que saber
me gustaría saberlo
deseo saber

Примеры использования Quiero sentir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y quiero sentir ese amor.
И я хочу чувствовать эту любовь.
Quiero sentir que me deseas.
Я хочу почувствовать, что ты хочешь меня..
Sea gentil, François. No quiero sentir el perfume de otra en su cuerpo.
Будь добр, я не хочу чувствовать на твоем теле запах другой женщины.
Quizás quiero sentir algo que no sea aburrimiento.
Может я хочу почувствовать что-то помимо этой скуки.
Todo lo que sé April es… que quiero sentir cosas nuevas.
Все, что я знаю, Эйприл… Я хочу чувствовать.
Solo quiero sentir la mano de una mujer… una vez más.
Я просто хочу почувствовать прикосновение женской руки… еще раз.
Bien… iba a sentir todo tipo de cosas que no quiero sentir.
Хорошо, ну… я буду чувствовать все то, что я не хочу чувствовать.
No quiero sentir esto.
Я не хочу ощущать эту штуку.
Está bien. Quiero sentir tu piel suave y ardiente con mis labios.
Так, я хочу… ощутить твою горячую мягкую кожу своими губами.
Quiero sentir… a través de tu boca.
Я xoчy ощущать… твоим ртом.
Solo quiero sentir la calidez, el calor.
Просто хочу почувствовать твое тепло, твой жар.
Me quiero sentir mejor.
Я хочу чувствовать себя лучше.
Quiero sentir cómo te abres.
Хочу почувствовать, как она набухает.
Quiero sentir mi latido.
Хочу чувствовать, как бьется мое сердце.
Todo lo que estoy sintiendo… quiero sentirlo contigo.
Все, что я чувствую я хочу чувствовать это с тобой.
No me quiero sentir mejor. Quiero ser mejor!
Я не хочу чувствовать себя лучше, я хочу поправится!
No… es lo último que quiero sentir.
Не… хочу… чтобы это было последним чувством, которое я испытаю.
Quiero sentir su sangre cubriendo mis manos.
Хочу почувствовать ее кровь на своих руках.
Quiero sentir quería..
Я хочу быть желанной.
Quiero sentir qué es el amor.
Хочу почувствовать эту любовь.
Результатов: 96, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский