REACIAS - перевод на Русском

не желают
no quieren
no desean
no están dispuestos
reacios
renuentes
no habían estado dispuestas
reticentes
prefieren no
неохотно
a regañadientes
renuencia
reacios a
renuentes a
se muestran renuentes a
se resisten
reticentes a
reticencia
tienden a
не хотят
no quieren
no desean
reacios
no están dispuestos
renuentes
no van
prefieren no
нежелание
renuencia
reticencia
falta de voluntad
falta
resistencia
negativa
reacios
renuentes a
no estar dispuesto
reluctancia
отказывались
se negaron
rechazaron
rehusaron
abandonado
han denegado
reacias
не склонны
no están dispuestos
reacios
renuentes
no tienden
нежеланием
renuencia
reticencia
falta de voluntad
falta
resistencia
negativa
reacios
renuentes a
no estar dispuesto
reluctancia
неохотой
renuencia
reacios
renuentes
regañadientes
reticencia

Примеры использования Reacias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las mujeres tienen miedo a perder su fuente de ingresos y cada vez son más reacias a denunciar los actos de violencia en el lugar de trabajo lo cual perpetúa las situaciones intolerables de violencia en el trabajo.
Из опасения потерять источник дохода женщины все более неохотно сообщают об актах насилия на рабочем месте. Это, в свою очередь, способствует созданию на рабочем месте неприемлемых условий, в которых допускается применение насилия.
pese a que las mujeres eran reacias a ejercitar sus derechos en el proceso reproductivo, sus ideas acerca de su sexualidad
что, несмотря на нежелание женщин осуществлять свои права в ходе репродуктивного процесса,
Según la información que obra en poder del Comité, muchas personas privadas de libertad son reacias a presentar denuncias
Согласно информации, находящей в распоряжении Комитета, многие заключенные не хотят подавать жалобы из-за угроз
por lo que las mujeres árabes suelen ser reacias a asistir a cursos que exijan desplazarse a otras ciudades.
поэтому арабские женщины зачастую не желают посещать курсы, если для этого требуется ездить в другой город.
pueden ser particularmente reacias a contactar a las autoridades,
могут особенно неохотно обращаться к властям,
Sin embargo, las instituciones financieras son, por lo general, reacias a conceder préstamos a las PYMES,
Однако финансовые институты, как правило, не склонны предоставлять кредиты МСП,
instituciones públicas que son reacias a aceptar que los problemas relativos a la discapacidad son responsabilidad de ellos.
государственными учреждениями, которые не желают брать на себя ответственность за решение вопросов об улучшении положения инвалидов.
las estructuras estatales locales suelen ser reacias a prestar servicios a los desplazados internos musulmanes.
местные государственные структуры зачастую не хотят предоставлять услуги мусульманам из числа внутренне перемещенных лиц.
parecen reacias a investigar y perseguir dichos actos.
очевидно, неохотно расследуют такие акты и привлекают виновных к ответственности.
lo cual hacía que las víctimas fueran reacias a denunciar estos casos.
в результате чего женщины- жертвы не желают сообщать о таких случаях.
confianza en el sistema judicial y son cada vez más reacias a llevar a los tribunales casos de indemnización.
компенсации потерпевшие утратили доверие к судебной системе и все более неохотно обращаются в суды за получением компенсации.
a que las mujeres eran reacias a acudir a los centros de atención sanitaria,
объясняется нежеланием женщин обращаться за помощью в медицинские учреждения,
pese a que las autoridades locales, en la mayoría de los casos, siguen reacias a proceder a los desahucios
все же местные органы власти в большинстве случаев попрежнему не желают производить выселения
La autora añade que las autoridades de Mongolia son reacias a prevenir, investigar
Она также замечает, что монгольские власти отказываются предотвращать, расследовать
Algunas organizaciones son reacias a permitir el libre acceso a sus bancos de datos sobre instituciones de capacitación por temor a ser soslayadas
Некоторые организации неохотно идут на обеспечение бесплатного доступа к своим базам данных об учебных учреждениях из-за опасений относительно того, что если направляющие страны напрямую
Algunas personas pertenecientes a minorías lingüísticas pueden ser reacias a comunicarse con los órganos administrativos,
Некоторые лица, принадлежащие к языковым меньшинствам, могут избегать общения с административными органами,
La falta de acceso a la tierra o de control sobre ella también puede determinar que las mujeres se muestren más reacias que los hombres a invertir en la ampliación o intensificación de la producción agrícola.
Недостаточный доступ к земле и контроль над ней могут также обусловить гораздо меньшую заинтересованность женщин по сравнению с мужчинами в осуществлении инвестиций в расширенное или интенсивное сельскохозяйственное производство.
El Sr. Mugnollo(Argentina) dice que las víctimas de la tortura con frecuencia son reacias a denunciar los actos de tortura por miedo a represalias
Г-н МУГНОЛЬО( Аргентина) отмечает, что жертвы пыток часто не решаются заявить о факте пыток из-за страха мести
En mayor o menor grado, las tres partes siempre han sido reacias a transformar las instituciones monoétnicas del período de guerra en organizaciones pluriétnicas que sirvan para configurar una nueva nación.
Все три стороны всегда- в той или иной степени- проявляли нежелание заниматься преобразованием моноэтнических институтов военного периода в многоэтнические организации, пригодные для целей строительства новой нации.
En toda Europa, las empresas energéticas están empezando a tomar conciencia de los beneficios de este tipo de reformas y se vuelven menos reacias a ellas que en el pasado, cuando muchas querían proteger sus mercados nacionales
Европейские энергетические компании начинают осознавать выгоду от таких реформ и меньше противятся им, чем раньше, когда многие стремились защищать свои национальные рынки
Результатов: 71, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский