REAFIRMA ADEMÁS - перевод на Русском

вновь подтверждает далее
reafirma además
reafirma asimismo
reafirma también
reitera además
подтверждает далее
reafirma además
confirma además
reafirma asimismo
reitera además
afirma también
afirma además
reafirma también
подтверждает также
reafirma también
reitera también
confirma también
afirma también
afirma asimismo
reitera asimismo
reconoce también
además , reitera
reafirma igualmente
confirma además
вновь подтверждает также
reafirma también
reafirma asimismo
reitera también
reafirma además
далее вновь заявляет
reitera además
reafirma además

Примеры использования Reafirma además на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reafirma además el compromiso con la aplicación fiel
Подтверждает далее обязательство в полном объеме
Reafirma además las resoluciones de la Asamblea General 49/222 A
Вновь подтверждает также резолюции Генеральной Ассамблеи 49/ 222
Reafirma además el papel que le corresponde con respecto a la estructura de la Secretaría,
Вновь подтверждает далее свою роль в отношении структуры Секретариата
El Comité reafirma además que la Convención y su Protocolo Facultativo ofrecen un marco internacional jurídicamente vinculante general y amplio para la prevención
Комитет далее вновь заявляет, что Конвенция и Факультативный протокол к ней служат всеобъемлющей и важнейшей юридически обязательной международной основой предупреждения
Reafirma además que la comunidad internacional debe encontrar formas de eliminar los obstáculos actuales
Подтверждает далее, что международному сообществу следует разработать пути и средства для устранения нынешних препятствий
Reafirma además su función en la realización de un análisis pormenorizado
Вновь подтверждает далее свою роль в проведении обстоятельного анализа
Reafirma además que las elecciones celebradas en los territorios de Jammu
Подтверждает далее, что выборы, проводимые в оккупированном Индией Джамму
Reafirma además que la asistencia electoral de las Naciones Unidas a los Estados Miembros debe prestarse a solicitud del Estado interesado
Вновь подтверждает далее, что помощь государствам- членам в проведении выборов должна предоставляться Организацией Объединенных Наций по просьбе заинтересованных государств
El Grupo reafirma además que el OIEA, en cuanto autoridad competente designada en el artículo III para aplicar las salvaguardias, ha de verificar la exactitud
Группа подтверждает далее, что МАГАТЭ, являясь компетентным органом, призванным в соответствии со статьей III применять гарантии,
Reafirma además el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear,
Вновь подтверждает далее недвусмысленное обязательство государств, обладающих ядерным оружием, осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов,
El Consejo de Seguridad reafirma además su compromiso con el derecho internacional
Совет Безопасности вновь подтверждает далее свою приверженность международному праву
Reafirma además la importancia de la Iniciativa de Paz Árabe,
Вновь подтверждает далее важность арабской мирной инициативы,
Reafirma además que toda la población que ha sido desplazada
Далее подтверждает, что все народы, которые были перемещены
El Grupo reafirma además que el principio de la capacidad de pago sigue siendo el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas
Группа также подтверждает, что принцип платежеспособности по-прежнему является основополагающим критерием при распределении расходов Организации Объединенных Наций,
El Grupo reafirma además que el OIEA, en cuanto autoridad competente designada en el artículo III para aplicar las salvaguardias,
Группа далее подтверждает, что МАГАТЭ как компетентный орган, которому согласно статье III Договора поручено применять гарантии,
El Consejo de Seguridad reafirma además la importancia de la labor que se está realizando para lograr la rendición de cuentas
Совет Безопасности далее подтверждает важность предпринимаемых усилий по обеспечению подотчетности и правосудия
El Grupo reafirma además que el principio de la capacidad de pago sigue siendo el criterio fundamental para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas
Группа далее подтверждает, что принцип платежеспособности по-прежнему является основным критерием для распределения расходов Организации Объединенных Наций
El Grupo reafirma además que el OIEA, en cuanto autoridad competente designada en el artículo III para aplicar las salvaguardias, ha de verificar la exactitud
Группа далее подтверждает, что МАГАТЭ как компетентный орган, которому согласно статье III Договора поручено обеспечить применение гарантий,
La Conferencia reafirma además que nada de lo dispuesto en este Tratado se interpretará en el sentido de afectar el derecho inalienable de todas las Partes en el Tratado de desarrollar la investigación,
Конференция далее вновь подтверждает, что никакое положение данного Договора не следует толковать как затрагивающее неотъемлемое право всех участников Договора развивать исследования,
El Consejo reafirma además la importancia de la labor que se está realizando para lograr la rendición de cuentas
Совет далее подтверждает важность предпринимаемых усилий по обеспечению подотчетности и правосудия
Результатов: 128, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский