RECADO - перевод на Русском

сообщение
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
поручение
mandato
encargo
tarea
misión
orden
instrucción
recado
encargado
comisión rogatoria
делам
asuntos
casos
causas
negocios
relaciones
promoción
tribunal
expedientes
juicios
ministerio
передали
entregaron
transfirió
dieron
transmitieron
remitieron
pasó
traspasó
dijeron
delegó
asignaron
поручением
mandato
encargo
tarea
misión
orden
instrucción
recado
encargado
comisión rogatoria
дела
asuntos
casos
causas
cosas
negocios
pasa
expedientes
importa
juicio
obras
ходку

Примеры использования Recado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deje un recado.
Оставьте сообщение.
¿Podría hacerme un recado?
Вы сможете выполнить мое поручение?
Deja el recado.
Я оставлю сообщение.
Tengo que hacer un pequeño recado.
Мне нужно выполнить маленькое поручение.
He dejado recado.
Я оставил сообщение.
Le dejaré un recado.
Оставлю ему сообщение.
No puedo contestar pero deje un recado y yo le llamaré.
Я не могу ответить. Оставьте сообщение и я перезвоню.
No estoy, deje un recado.
Меня нет дома. Оставьте сообщение.
Me dejó un recado.
Он оставил мне сообщение.
Es un recado telefónico.
Это телефонное сообщение.
Recibí su recado.
Я получил ваше сообщение.
Vamos a dejar un recado.
Мы только оставляем сообщение.
He de hacer un recado antes de entrar.
Надо по дороге сделать одно дело.
¿Quieres dejarle algún recado?
Хотите ему что-то передать?
La he enviado a un recado.
Я отправила Падме по делу.
Tuve que hacer un recado en Kirkwood.
Я должен был съездить в Кирквуд по поручению.
¿Puedo dejar un recado por si vuelve?
А можно оставить ему записку, на случай если он вернется?
Señor, un recado de su esposa.
Сэр, звонила ваша супруга.
Ernie puede tener que hacer algún recado o cargar equipo en él.
Эрни, возможно, надо будет выполнять поручения или перевозить оборудование.
Un falso recado.
По ложному поручению.
Результатов: 107, Время: 0.3849

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский