RECOMENDÉ - перевод на Русском

я рекомендовал
recomendé
recomiendo
alenté
посоветовал
aconsejó
dijo
recomendó
sugirió
consejo
я рекомендовала
recomendé

Примеры использования Recomendé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo solo te recomendé.
Я всего лишь тебя порекомендовала.
No has llamado a ninguno de los abogados de derecho de familia que te recomendé.
Ты не перезвонил ни одному из рекомендованных мной семейных адвокатов.
El Chronicle tiene un lugar, de milagro… y la recomendé junto con otros estudiantes.
В" Хронике" есть место, я порекомендовал тебя и еще кое-кого.
Uno de sus físicos experimentales se salió, y te recomendé.
Один из физиков- экспериментаторов выбыл, и я порекомендовал тебя.
Espero que les hayan gustado los libros que recomendé.
Надеюсь, им понравятся книги, которые я посоветовала.
Porque te recomendé.
Потому что я порекомендовал тебя.
Yo te recomendé.
Я за тебя поручалась.
No lo sé… Nunca recomendé a nadie.
Я не знаю, я никогда никого не рекомендовала.
Recomendé una asistente en el hogar,
Я рекомендовала ей уход на дому,
Se molestó cuando recomendé a la especialista Martínez para un empleo en recursos humanos en lugar de a él.
Он очень разозлился на меня, когда я рекомендовала Мартинез для переквалификации вместо него.
Recuerdo el último libro que recomendé;"Mira hacia atrás, Ángel", de Thomas Wolfe.
Я помню последнюю книгу, что была мною рекомендована:" Взгляни в сторону дома, ангел" Томаса Фольфа.
Recomendé encarecidamente que emprendiéramos la labor sobre esta cuestión con miras a adoptar una decisión al comienzo del próximo período de sesiones.
И я настоятельно рекомендую, чтобы на следующей сессии мы поскорее развернули работу по этой проблеме в целях принятия решения.
Recomendé que se renovara por otros 12 meses el mandato de la UNAMA,
Рекомендую продлить мандат МООНСА, истекающий 23 марта 2013 года,
¿Así que cuestionas a un tipo que traje y recomendé en vez de trabajar en un caso que mató a dos personas?
То есть ты спрашиваешь о парне, которого я привел и за которого поручился, вместо того, чтобы работать над делом, в котором две трупа?
Como recomendé en mi informe anterior,
Как было рекомендовано в моем предыдущем докладе,
Según recomendé en mi informe especial,
Как это рекомендуется в моем специальном докладе,
Me preguntaba¿ha conseguido encontrar el libro que le recomendé? El romance del bosque?
Позвольте узнать, удалось ли вам найти ту книгу, которую я вам рекомендовала?" Роман в лесу"?
Aquella espantosa noche… Me temo que pude darles la impresión de que el tratamiento que les recomendé ofrecía a Lady Sybil una oportunidad real de sobrevivir.
Той ужасной ночью… боюсь, у вас создалось впечатление, что рекомендованное мной лечение предлагало реальный шанс на выживание леди Сибил.
Ya sabes, siento que te habría encantado la película que te recomendé, así que.
Но мне все еще кажется, что тебе понравиться кино, что я рекомендую, так что.
¿Le echaste un vistazo a la novela de Hermann Hesse que te recomendé, Magister Ludi?
Тебе удалось взглянуть на роман Германа Гессе, который я тебе порекомендовал," Мэджисте лудай"?
Результатов: 253, Время: 0.0555

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский