consagra la igualdadestablece la igualdadreconoce la igualdad
Примеры использования
Reconoce la igualdad
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
nuestra Constitución reconoce la igualdad de la dignidad humana de hombres
наша Конституция признает равное положение мужчин
En lo que respecta a la tierra y la vivienda, reconoce la igualdad de derechos en el acceso a ambas.
Что касается землепользования и обеспечения жильем, то в ней признается равное право на доступ к земле и жилью.
Seguir aplicando la legislación que reconoce la igualdad de derechos para las parejas de personas del mismo sexo(Colombia);
Продолжать осуществлять законодательство, касающееся признания равных прав для однополых пар( Колумбия);
El artículo 13 de la Constitución reconoce la igualdad de los chadianos de ambos sexos en lo que respecta a sus derechos y obligaciones.
Статья 13 Конституции провозглашает равенство граждан Чада обоих полов в том, что касается их прав и обязанностей.
La Constitución reconoce la igualdad entre los sexos en relación con todos los derechos
Конституция страны признает равенство между мужчинами и женщинами в отношении всех прав
Si bien la Constitución reconoce la igualdad de todos los ciudadanos libaneses ante la ley,
Несмотря на то что в Конституции признается равенство всех граждан Ливана перед законом,
El orador recuerda que la Constitución reconoce la igualdad de todas las personas ante la ley y el derecho al goce de los derechos civiles
Она напоминает, что Конституция признает равенство всех перед законом и право каждого пользоваться гражданскими правами без каких-либо различий по признакам гражданства,
La Constitución Política, en su artículo 13, reconoce la igualdad de derechos para los extranjeros
В статье 13 Политической конституции признается равенство прав иностранцев
El Islam promueve los valores de la dignidad humana y reconoce la igualdad de oportunidades para todos los seres humanos de diferentes religiones en relaciones interpersonales,
Ислам выступает в защиту человеческого достоинства и признает равные возможности людей, исповедующих разные религии,
El islam reconoce la igualdad entre hombres y mujeres en numerosas esferas
Ислам признает равенство мужчин и женщин во многих областях,
Reconoce la igualdad de derechos con respecto a los hijos durante el matrimonio o en la disolución de éste,
В нем также признается равенство прав по отношению к детям во время брака
en su artículo 17, reconoce la igualdad de todas las personas ante la ley, sin distinción de nacionalidad,
статья 17 Уголовного кодекса признает равенство всех граждан перед законом без различий по признаку национальности,
que en su artículo 16 reconoce la igualdad de los ciudadanos" ante la ley
в статье 16 которой закреплено равенство граждан" перед законом
el matrimonio civil reconoce la igualdad entre los cónyuges.
гражданский брак признает равные права супругов.
En su preámbulo, la Constitución reconoce la igualdad de todos los cameruneses en derechos y deberesel Estado garantizará la protección de las minorías y protegerá los derechos de los pueblos indígenas de conformidad con la ley".">
В Преамбуле к Конституции признается равенство прав и обязанностей всех граждан Камеруна,
es evidente que la Constitución, como ley suprema de Uganda, reconoce la igualdad y tiene en cuenta todos los grupos de intereses en todos los niveles.
выше положения становится очевидным, что Конституция- основной источник права в Уганде- признает равенство и охватывает все заинтересованные группы на всех уровнях.
b, c y d de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer reconoce la igualdad de derechos de mujeres
d пункта 1 статьи 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая признает равные права женщин
A pesar de que la Constitución brasileña de 1988 reconoce la igualdad entre el hombre y la mujer,
Хотя в бразильской конституции 1988 года признается равенство женщин и мужчин,
El preámbulo de la Constitución de Zambia reconoce la igualdad de hombres y mujeres en su derecho a participar en un sistema político,
В преамбуле Конституции Замбии признано равенство мужчин и женщин в их правах на участие в политической,
El Comité observa con preocupación que el Gobierno de Israel no reconoce la igualdad de derechos a sus ciudadanos árabes,
Комитет с озабоченностью отмечает, что правительство Израиля не предоставляет равные права палестинским арабам,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文