RECONOCIDA EN - перевод на Русском

признана в
reconocida en
признанной в
reconocida en
закреплено в
está consagrado en
se establece en
se estipula en
figura en
se enuncia en
está reconocido en
está previsto en
está plasmado en
ha sido consagrado en
quedó consagrado en
подтверждена в
confirmada en
reafirmada en
reiterada en
reconocida en
ratificada en
признано в
reconocido en
признанное в
reconocido en
признанным в
reconocido en
aceptado en
признание в
reconocimiento en
reconocido en
confesión de
declaración de
aceptación en
de culpabilidad

Примеры использования Reconocida en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no ciudadanos en el disfrute de esos derechos en la medida reconocida en el derecho internacional;
негражданами в осуществлении этих прав в той мере, в какой они признаны в соответствии с международным правом;
Aunque la responsabilidad causal(strict liability) era una noción reconocida en los ordenamientos jurídicos nacionales,
Хотя концепция строгой ответственности вполне признана в национальных правовых системах,
No obstante, la violación de esta norma no exime a los empleadores de la obligación, reconocida en el artículo 100 de la misma ley,
Тем не менее нарушение этой нормы не освобождает работодателей от обязанности, признанной в статье 100 названного закона,
que fue reconocida en Bonn como una institución fundamental para la promoción y protección de los derechos humanos
которая была признана в Бонне как структура, имеющая огромное значение для поощрения
Dada la interdependencia mundial reconocida en Río, esta reunión nos exige no sólo ratificar nuestros compromisos anteriores,
С учетом глобальной взаимозависимости, признанной в Рио, эта встреча не только требует от нас подтверждения наших предыдущих обязательств,
causas de desplazamiento quedó reconocida en la Declaración de Kampala de la Unión Africana,
причин перемещения была признана в Кампальской декларации о беженцах,
una deficiencia reconocida en el informe nacional.
недостаточность которого признается в национальном докладе.
el fomento de la solidaridad; su importancia como fuerza unificadora mundial debe quedar reconocida en la futura agenda para el desarrollo.
важность образования в качестве глобальной объединяющей силы должна быть также признана в будущей повестке дня развития.
en la primavera de 1991, se aprobó la Declaración de Windhoek, reconocida en la actualidad como texto de referencia por periodistas de todo el mundo.
завершился принятием Виндхукской декларации, признанной в настоящее время в качестве базового документа журналистами всех стран.
mujeres no excluye la diferenciación legislativa de la reglamentación jurídica de esas categorías de personas, reconocida en la jurisprudencia del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia.
женщин не исключает законодательной дифференциации правового регулирования соответствующих категорий граждан, что признается в практике Конституционного суда Российской Федерации.
las tecnologías nucleares ha sido reconocida en los documentos finales de varias conferencias de examen del TNP.
ядерных технологий была подтверждена в заключительных документах нескольких Конференций по рассмотрению действия ДНЯО.
las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones de las Naciones Unidas fue mencionada por el GTAH y reconocida en las decisiones 8/COP.7 y 8/COP.8.
организаций системы Организации Объединенных Наций была подчеркнута СРГ и признана в решениях 8/ СОР. 7 и 8/ СОР. 8.
entidad administrativa reconocida en el territorio, se benefició de la protección de las autoridades nacionales y provinciales que hoy vilipendia.
которая никогда не проживала на территории, признанной в качестве административной единицы, пользовалась защитой властей страны и провинций, на которые сегодня она клевещет.
Una adopción efectuada en el extranjero puede ser reconocida en Suiza si ha sido pronunciada en el Estado de residencia del adoptante
Усыновление за границей может быть признано в Швейцарии в том случае, если оно было произведено в государстве проживания усыновителя
pertenecían a una religión posterior al islam no reconocida en el Iraq.
подвергаются дискриминации на религиозной почве, поскольку они исповедуют послеисламскую религию, которая не признана в Ираке.
Toda sentencia reconocida en virtud del párrafo 1 del presente artículo será ejecutoria en cada Parte Contratante
Решение, признанное в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи, имеет исковую силу в любой Договаривающейся Стороне после того,
Reiteraron que la importancia de la cooperación económica entre países en desarrollo había sido reconocida en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas
Что значение ЭСРС было признано в соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций и подчеркнули значение роли организаций
pero fue reconocida en la causa del Canal de Corfú
однако она была признана в делах о проливе Корфу,
La importancia de este último conjunto de normas fue reconocida en la Declaración sobre la contribución de la Organización Mundial del Comercio al logro de una mayor coherencia en la formulación de la política económica a escala mundial,
Значение последнего набора правил было признано в Декларации о вкладе Всемирной торговой организации в достижение большей согласованности при разработке глобальной экономической политики, которая была принята
Sin embargo, nos preocupa que el requisito de que la reclamación esté desvinculada de la razón por la que la sociedad se ha extinguido limita indebidamente la excepción reconocida en el asunto Barcelona Traction.
Вместе с тем мы озабочены тем, что условие, чтобы требование не имело никакого отношения к причине, по которой корпорация прекратила свое существование, неоправданно сужает исключение, признанное в деле Барселона Трэкшн.
Результатов: 132, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский