REDEFINIR - перевод на Русском

пересмотреть
revisar
examinar
reconsiderar
modificar
revisión
redefinir
renegociar
reformar
reevaluar
reformular
пересмотра
revisión
revisar
examen
examinar
reforma
modificar
reconsiderar
modificación
redefinir
reconsideración
переосмысления
replanteamiento
redefinir
replantear
repensar
reconsiderar
reconsideración
reformulación
reinterpretación
nueva
redefinición
изменить
cambiar
modificar
enmendar
alterar
editar
cambio
transformar
reformar
revisar
corregir
переосмыслить
reconsiderar
repensar
replantear
redefinir
reformular
reexaminar
volver
replanteamiento
reimaginar
reinterpretar
переопределения
redefinir
redefinición
de anulación
заново определить
redefinir
volver a definir
по-новому определить
redefinir
definir nuevamente
новое определение
nueva definición
redefinición
redefinir
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
переопределить

Примеры использования Redefinir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Secretario General ha informado de que se han producido avances en África en lo que concierne a la tarea de redefinir las respectivas funciones del Estado
Генеральный секретарь отмечает в своем докладе, что в Африке наметилось определенное поступательное движение в деле переосмысления соответствующих ролей государства
En consecuencia, la CESPAO no podía emprender plenamente la ejecución del programa de trabajo antes de ultimar su reestructuración y redefinir las prioridades.
В связи с этим ЭСКЗА не могла в полной мере приступить к осуществлению своей программы работы до завершения структурной перестройки и пересмотра ее приоритетов.
Sin embargo, el programador puede redefinir esto, dando un orden de resolución de método específico
Однако программист вполне может изменить это поведение путем указания специального порядка разрешения методов
Esa revolución tendrá que redefinir el papel de cada persona,
В ходе такой революции придется переосмыслить роль каждого человека,
En el quinto período de sesiones, celebrado en 2006, los participantes examinaron la posibilidad de redefinir los Objetivos.
На своей пятой сессии в 2006 году участники рассматривали возможность переосмысления целей.
Se está tratando de redefinir la función del Consejo Económico
Сейчас предпринимаются усилия для переопределения роли Экономического и Социального Совета с
Para promover la coherencia en la gobernanza mundial quizás sea necesario redefinir el alcance de las disciplinas de la Organización Mundial del Comercio.
Для обеспечения согласованности глобального управления может потребоваться переосмыслить круг вопросов, регулируемых Всемирной торговой организацией.
Cualquier intento de redefinir el equilibrio entre las obligaciones previstas en el Tratado
Любые попытки изменить баланс обязанностей, предусмотренных в Договоре,
Señor… aceptar la rama de olivo del sheriff Blue puede ser una vía más efectiva para redefinir su relación.
Сэр. Принять от шерифа Блю оливковую ветвь может быть более эффективным способом переосмысления ваших отношений.
Existe la necesidad de redefinir los marcos de políticas nacionales a fin de proporcionar un entorno favorable
Необходимо заново определить стратегические рамки на национальном уровне, чтобы обеспечить благоприятные условия,
Estoy tratando de redefinir la IA para alejarnos de esta noción clásica de máquinas que persiguen objetivos de manera inteligente.
Я пытаюсь переосмыслить ИИ, чтобы уйти от классического понятия машин, которые благоразумно преследуют цель.
Rwanda considera que la MONUC debería redefinir sus objetivos, haciendo hincapié en un mandato claro para desarmar las fuerzas genocidas,
Руанда считает, что МООНДРК должна изменить свою ориентацию, уделяя внимание четкому мандату осуществить разоружение сил геноцида
el alcance global necesarios para redefinir nuestra relación con nuestros océanos.
географический охват для переопределения наших отношений с океанами.
En consecuencia, debemos redefinir las prioridades de la Organización para que estas se traduzcan en acciones claras y efectivas.
Поэтому мы должны заново определить приоритеты Организации таким образом, чтобы сделать ее способной к принятию четких и эффективных действий.
Hay que redefinir el papel del Estado
Нужно переосмыслить роль государства,
También sirven de complemento a estas iniciativas los intentos de las principales instituciones financieras y comerciales de redefinir los parámetros de la asistencia para el desarrollo.
В дополнение к этим усилиям ведущие финансовые учреждения и учреждения, занимающиеся вопросами торговли, предпринимают попытки по-новому определить параметры помощи в целях развития.
Redefinir los grupos raciales para reflejar la definición que utiliza el Departamento de Estadística;
Новое определение расовых групп для отражения существующих в настоящее время рабочих определений Департамента статистики;
No debemos perder terreno en este período de sesiones dedicándonos a intentar redefinir el desarrollo.
Мы не должны упустить из виду эти вопросы на нынешней сессии и не потонуть в попытках по-новому определить развитие.
Una de las prioridades del ICEVI será renovar y redefinir su relación con las personas que trabajan en el terreno.
В качестве одного из своих приоритетов ИСЕВИ ставит себе целью обновить и заново определить свою связь с людьми на местах.
Otro orador también opinó que las delegaciones no estaban tratando de redefinir la Carta, sino de respetarla,
Другой оратор также выразил мнение о том, что делегации добиваются не изменения Устава, а его соблюдения
Результатов: 342, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский