снижению расходов
reducir los costosreducir los gastosdisminución de los gastosreducción de los gastosla reducción de costosa disminuir los costosmenores costos
снижает издержки
reduce los costos
позволяет сократить расходы
reduce los costos
позволяет снизить расходы
сокращает расходы
reduce los gastosreduce los costos
снижает затраты
equipo y maquinaria) reduce los costos de producción y puede facilitar la producción que,
машинное оборудование) снижают издержки производства и могут способствовать налаживанию производства,sociales más importantes estimula la inversión, reduce los costos de transacción para los inversores
социальных секторах стимулирует инвестиции, сокращает расходы, связанные с экономическими операциями,el control de los alquileres reduce los costos de vivienda de inquilinos de larga data
регулирование арендной платы уменьшает стоимость аренды жилья для долгосрочных съемщиков,La proximidad a países de ingresos altos reduce los costos de la migración y permite que hogares con escasos recursos envíen a migrantes al extranjero
Близость к странам с высоким уровнем доходов сокращает затраты на миграцию и позволяет более бедным домашним хозяйствам направлять мигрантов за рубежEn 2011 entró en vigor una ley de amnistía que simplifica los trámites y reduce los costos de solicitud del permiso de residencia para los extranjeros de fuera del MERCOSUR.
В 2011 году был принят закон об амнистии, благодаря которому были упрощены процедуры и снижена стоимость подачи ходатайства о предоставлении вида на жительство для граждан стран, не входящих в МЕРКОСУР.La mejora de la eficiencia reduce los costos de la energía, incluso los costos vinculados a la importación de fuentes de energía, la ampliación de los recursos energéticos
Повышение эффективности приводит к снижению стоимости энергоресурсов( включая затраты, связанные с импортом энергоносителей), увеличению продолжительности использования энергоресурсовla CEPE reduce los costos de transacción de los comerciantes mediante el establecimiento
ЕЭК занимается снижением издержек торговцев, связанных с заключением сделок,racionalizar las normas de calidad, lo que reduce los costos de logística.
совершенствования стандартов качества, что позволяет уменьшить затраты, связанные с логистическим обеспечением.aligera la carga administrativa y reduce los costos.
в то же время облегчает административное бремя и сводит к минимуму затраты.más de 200.000 trabajadores se han inscrito en un plan de micropensiones elaborado por Invest India Micro Pension Services, que reduce los costos mediante el aprovechamiento de la tecnología
года свыше 200 000 работников присоединились к системе микропенсионного обеспечения, разработанной компанией<< Инвест Индия Микро Пенсион Сервисис>>, которая позволяет сократить издержки благодаря эффективному использованию технологийLa normalización de los equipos y programas de informática mejora el funcionamiento de las operaciones de la TIC, reduce los costos(particularmente en materia de adquisiciones,
Стандартизация аппаратно- программных комплексов способствует повышению показателей использования ИКК, снижению расходов( в частности на закупку,En la mayor parte de los casos, esta transferencia de la ordenación reduce los costos operativos y de mantenimiento,
В большинстве случаев такая передача функций по управлению позволяет сократить расходы по эксплуатации и обслуживанию,La mayor utilización de los recursos internos reduce los costos y crea un grupo de funcionarios que puede apoyar el sistema tras su puesta en marcha,
Более широкое использование внутренних ресурсов ведет к уменьшению затрат и способствует повышению квалификации сотрудников, которые будут вa la larga reduce los costos del mantenimiento del encarcelamiento y ayuda a mantener
в долгосрочном плане они снизят затраты на содержание и техническое обслуживание мест лишения свободы,económicamente provechosa puesto que reduce los costos de la deserción escolar y aumenta el ingreso nacional bruto.
так как позволят сократить затраты в связи с отчислением учащихся из школ и увеличить валовой национальный доход.vendedores pueden celebrar contratos relativos a los productos básicos- reduce los costos que se derivan de encontrar un comprador
на поставку сырьевых товаров, товарная биржа способствует снижению затрат, связанных с нахождением покупателяEn lo que se refiere a los costos de la estabilización, los cálculos del Estudio Stern van de 3.4% a -3.9% del PIB(ya que el ahorro de energía reduce los costos, este cálculo no es tan sorprendente como parece).
Что касается стоимости стабилизации, оценки отчета Стерна варьируются от 3, 4% от ВВП до- 3, 9%( поскольку сбережение энергии уменьшает затраты на ее производство, последняя оценка не выглядит столь пугающе, как это может показаться).permite brindar un mejor apoyo técnico en todos los lugares de destino y reduce los costos del equipo informático necesario al tener múltiples plataformas.
расходы на приобретение лицензий, повысить качество поддержки в различных географических подразделениях и снизить расходы на аппаратные средства по сравнению с использованием различных платформ.el que se usa con carácter precursor en el Estado de Río Grande del Norte(Brasil), reduce los costos per cápita del servicio porque sustituye las conexiones
которые были впервые внедрены в штате Риу- Гранди- ду- Норти, Бразилия, позволяет снизить расходы на обслуживание из расчета на душу населения путем замены традиционных систем,En segundo lugar, tenemos que reducir los costos e idear mejores programas.
Вовторых, следует уменьшить расходы и разработать лучшие программы.
Результатов: 49,
Время: 0.0737