reducir el costoreducción de los costosreducir los gastosreducir el costede la pérdida de valordisminución del costo
сокращать издержки
reducir los costos
Примеры использования
Reduciendo los costos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
aumentando los beneficios y/o reduciendo los costos de utilización de proveedores internos.
в увеличении получаемых выгод и/ или уменьшении издержек при использовании отечественных поставщиков.
mejorando así los resultados y reduciendo los costos de los transportistas.
повысит эффективность и снизит издержки автомобильных перевозок.
hacia el mar por todos los medios y reduciendo los costos asociados a sus importaciones y sus exportaciones.
а также на снижение расходовна их импорт и экспорт.
la electrónica de la energía eléctrica, se espera seguir reduciendo los costos, aunque tal vez el ritmo no sea tan rápido.
силовой электроники ожидается дальнейшее сокращение себестоимости энергии, хотя темпы прогресса могут быть не такими быстрыми.
las autoridades gubernamentales también podría facilitar las transferencias de fondos a los países de origen, reduciendo los costos de esas transferencias y, lo que es más importante,
правительственными властями могло бы облегчить перевод денежных средств в страны происхождения, содействовать уменьшению затрат на переводы и даже, что более важно,
manteniendo al mismo tiempo sus identidades separadas, maximizando los recursos, reduciendo los costos y mejorando la eficiencia
в качестве отдельных образований, а также максимального использования ресурсов, сокращения расходов и повышения эффективности
promoviendo la certificación de pequeños productores y reduciendo los costos de la acreditación internacional de las autoridades certificadoras en los países en desarrollo.
поощрения сертификации мелких земельных собственников и сокращения расходов сертификационных органов в развивающихся странах на международную аккредитацию.
por consiguiente, reduciendo los costos de mantenimiento de las cárceles.
снижая их переполненность и, соответственно, уменьшая расходы на содержание тюрем.
teniendo en cuenta las oportunidades de seguir reduciendo los costos que ofrecían las circunstancias económicas del momento,
расходах( А/ 63/ 582), учитывая возможности для дальнейшего снижения расходов, появившееся благодаря существующим экономическим условиям,
seis de ellos reproducen el contenido de los seminarios dedicados al cumplimiento de los controles a la exportación de los Estados Unidos que la Oficina ofrece en la actualidad por todo el país, reduciendo los costos del sector de la industria relacionados con el control de las exportaciones.
содержание семинаров на тему<< Соблюдение мер экспортного контроля Соединенных Штатов>>, которые БПБ предлагает в настоящее время по всем Соединенным Штатам, тем самым уменьшая расходы для промышленных кругов в связи с обучением мерам экспортного контроля.
Djibouti trata de optimizar el desarrollo del sector privado reduciendo los costos necesarios para crear o establecer empresas,
Джибути стремится к повышению уровня развития своего частного сектора путем снижения затрат на открытие или ведение предпринимателями своего дела,
teniendo en cuenta las oportunidades de seguir reduciendo los costos que ofrecían las circunstancias económicas del momento
расходах( А/ 63/ 582), учитывая возможности для дальнейшего снижения расходов, появившееся благодаря существующим экономическим условиям,
en su informe de febrero de 2003, que se afrontaran los problemas inmediatos reduciendo los costos y manteniendo la competitividad.
в своем февральском докладе 2003 года рекомендовал решать неотложные проблемы путем снижения затрат и поддержания конкурентоспособности.
facilitando la expansión de los mercados más allá de las fronteras para aprovechar las economías de escala, reduciendo los costos, facilitando el acceso a los servicios
содействия расширению рынков за пределы границ для получения экономии от масштабов, снижения издержек, содействия доступу к услугам
Se pueden aumentar las corrientes de remesas reduciendo los costos de transacción y simplificando los procesos,
Потоки денежных переводов можно увеличить путем сокращения операционных издержек, упрощения процедур,
Reduciendo los costos de certificación de los productores de productos biológicos en los países en desarrollo mediante i el establecimiento de sistemas locales de certificación,
Сокращения затрат производителей биологически чистой продукции в развивающихся странах на сертификацию посредством i создания местных систем сертификации,
entre otras cosas reduciendo los costos que entrañan los procedimientos de acreditación necesarios para las entidades solicitantes de esos países,
в частности путем снижения расходов на необходимые процедуры аккредитации, которые несут органы- заявители из развивающихся стран,
entre otros medios diversificando la base de recursos financieros de los cursos y reduciendo los costos de preparación de cada curso regional.
в том числе за счет диверсификации базы финансовых ресурсов курсов и сокращения расходов на подготовку каждого регионального курса.
liquidado bienes obsoletos, reduciendo los costos de almacenamiento y facilitando la supervisión mundial de las existencias disponibles.
списать устаревшее имущество и, таким образом, сократить расходы на хранение и обеспечить общий контроль за наличными запасами.
Así como los avances tecnológicos del siglo XIX facilitaron el comercio mejorando los medios y reduciendo los costos del transporte físico, por analogía, el poder contemporáneo de las computadoras,
Точно так же как технический прогресс в XIX веке содействовал торговле за счет улучшения транспортных средств и сокращения расходов на них, аналогичным образом современная мощь компьютерной техники,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文