REINICIO - перевод на Русском

перезагрузка
reinicio
reiniciar
recargar
reloaded
возобновление
reanudación
renovación
reanudar
reactivación
restablecimiento
resurgimiento
reapertura
reaparición
reactivar
reiniciar
возобновления
reanudación
renovación
reanudar
reactivación
restablecimiento
resurgimiento
reapertura
reaparición
reactivar
reiniciar
сброса
vertimiento
descarga
verter
eliminación
reinicio
el vertido
перезапуском
перезагрузки
reinicio
reiniciar
recargar
reloaded
возобновлению
reanudación
renovación
reanudar
reactivación
restablecimiento
resurgimiento
reapertura
reaparición
reactivar
reiniciar
возобновлении
reanudación
renovación
reanudar
reactivación
restablecimiento
resurgimiento
reapertura
reaparición
reactivar
reiniciar
перезагрузку
reinicio
reiniciar
recargar
reloaded

Примеры использования Reinicio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo necesita un reinicio rápido.
Нужна быстрая перезагрузка.
Para forzar el reinicio.
Принудительная перезагрузка.
Creo que necesito otro reinicio.
Я думаю, мне нужна еще одна перезагрузка.
Crash el estreno de la Kickpuncher reinicio vestido como clásico Kickpuncher.
Я собираюсь заявиться на премьеру перезапуска Руконогого в костюме классического Руконогого.
¿Han comenzado los procedimientos de reinicio?
Вы начали процедуры перезапуска?
Shepherd dijo algo sobre un reinicio.
Шепард говорила о перезагрузке.
Reinicio rápido.
Быстрый сброс.
Reinicio del impulsor temporal completado, capitán.
Переинициализация Тайм драйва завершена, капитан.
No hay reinicio.
Нет никаких переигровок.
No es una secuela, es un reinicio.
Это не сиквел. а ремейк.
Así que reinicio todo.
Cinco minutos para el reinicio.
Минут до переустановки.
Se estácompletando el reinicio.
Сэр, появилось изображение.
esta terminología arranque y reinicio, siempre pensó
и reboot( перезагрузка), я всегда считаю,
Sin embargo, desde el reinicio de las hostilidades en agosto de 1992, la situación humanitaria se ha deteriorado.
Вместе с тем после возобновления военных действий в августе 1992 года гуманитарная ситуация ухудшилась.
Expresa su satisfacción por el reinicio de las actividades del Centro Regional con sede en Lima;
Выражает свое удовлетворение по поводу возобновления деятельности Регионального центра со штаб-квартирой в Лиме;
Frost enfatizó que los nuevos episodios no son un remake o reinicio sino una continuación de la serie.
Фрост подчеркнул, что новые эпизоды являются не ремейком или перезапуском, а продолжением сериала.
ha definido el restablecimiento de la confianza entre las partes como requisito indispensable para el reinicio del proceso de paz.
восстановление доверия между сторонами является непременным условием для возобновления мирного процесса.
Sabes, no necesitas presionar el botón de reinicio cada vez que sientas la menor tajada de inconformidad.
Знаешь, не надо жать на кнопку перезагрузки каждый раз, когда тебя что-то хоть немного не устраивает.
No cabe duda de que el reinicio de la guerra traerá mayores sufrimientos a la población civil
Не вызывает сомнения то, что возобновление войны приведет к усилению страданий гражданского населения
Результатов: 102, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский