REMORDIMIENTOS - перевод на Русском

сожалений
pesar
arrepentimiento
lamentable
remordimiento
decepción
tristeza
consternación
lamento
lamenta
deplora
раскаяние
remordimiento
arrepentimiento
contrición
penitencia
угрызений совести
remordimiento
escrúpulos
сожалею
siento
lamento
arrepiento
arrepentimiento
sentía
remordimientos
deploro
раскаялся
se arrepintió
сожаления
pesar
arrepentimiento
lamentable
remordimiento
decepción
tristeza
consternación
lamento
lamenta
deplora
сожалениями
pesar
arrepentimiento
lamentable
remordimiento
decepción
tristeza
consternación
lamento
lamenta
deplora
сожаление
pesar
arrepentimiento
lamentable
remordimiento
decepción
tristeza
consternación
lamento
lamenta
deplora
раскаяния
remordimiento
arrepentimiento
contrición
penitencia
угрызения совести
remordimiento
cargo de conciencia
escrúpulos
arrepentimiento

Примеры использования Remordimientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una vez que lo hicieras, no tendrías remordimientos.
Ты просто сделаешь это, никакого раскаяния.
No es un monstruo, es un ciborg que puede matar sin remordimientos.
Это не монстр. Это киборг, который убивает без сожаления.
Culpa… remordimientos.
Чувство вины, сожаление.
Él podría sentir vergüenza, remordimientos, y reconocer su falta.
А вдруг, ему станет стыдно, почувствует угрызения совести и признает свою ошибку.
No quiero vivir con remordimientos.
Я не хочу жить с сожалениями.
Dejó este mundo sin remordimientos.
Он покинул этот мир без сожалений.
Quizá había remordimientos.
Возможно, это было раскаяние.
Pero no siente remordimientos.
Но ты не чувствуешь раскаяния.
Sólo estoy aquí contando mis remordimientos.
Я тут просто пересчитываю сожаления.
Está impulsado por una fuerza mucho más fuerte que el miedo: Los remordimientos.
Им движет более сильное чувство, чем страх- угрызения совести.
Sí, como remordimientos.
Да, как… Сожаление.
Quiero sugerir tres cosas que ayudan a aceptar nuestros remordimientos.
Я хочу предложить три вещи, которые помогут нам смириться с сожалениями.
En verdad, lo examiné yo misma y me doy cuenta de que no siento remordimientos.
Честно анализируя свой поступок, я не чувствую сожалений.
Que no tengo remordimientos.
Что мне не присуще раскаяние.
Lleno de remordimientos.
Полный сожаления.
Y sin remordimientos.
И без сожалений.
¿Vergüenza?¿Culpa?¿Remordimientos?
Вина, стыд, раскаяние.
Mira hacia el pasado sin remordimientos.
Оглядываться на прошлое без сожалений.
Sin miedo, ni remordimientos, ni expectativas.
Ни страха, ни сожалений, ни надежды.
Todo lo que tengo son muchos remordimientos.
Все что у меня есть, так это куча сожалений.
Результатов: 120, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский