РАСКАЯНИЕ - перевод на Испанском

remordimiento
раскаяние
сожаление
угрызения совести
сожалею
раскаивались
arrepentimiento
сожаление
раскаяние
покаяние
сожалею
раскаивалась
угрызения совести
contrición
раскаяние
покаяния
penitencia
покаяние
наказание
епитимья
раскаяние
покаяться
расплата
искупление
remordimientos
раскаяние
сожаление
угрызения совести
сожалею
раскаивались

Примеры использования Раскаяние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Раскаяние- удел слабых.
El remordimiento es para los débiles.
Но раскаяние Бена казалось настоящим.
Pero el remordimiento de Ben parecía real.
Меня пожирает раскаяние.
Estoy consumida en arrepentimiento.
Нет, думаю, только раскаяние.
No, creo que ha sido solo culpa.
Эти убийства напоминают принудительное раскаяние.
Estos asesinatos parecen atrición forzada.
Это- раскаяние.
Es el remordimiento.
Запоздалое раскаяние.
Después, el remordimiento.
жалел ее за ее страдания и раскаяние.
compadeciéndola por sus pesares y por su arrepentimiento.
И ты знаешь- это не раскаяние.
Y solo para que lo sepas, esto no es arrepentirse.
Гнев сменило раскаяние.
La ira fue reemplada por el remordimiento.
Убирайтесь отсюда! Пожалей вас Господь, пусть даст вам раскаяние.
Que Dios se apiada de vosotros, y os vuelva en Teshuvá.
Она сказала, что он чувствовал раскаяние.
Admitió que él parecía arrepentido.
Я не верю и в раскаяние, миссис Крамер.
Tampoco creo en el arrepentimiento, señora Kramer.
Мы чувствуем раскаяние и уже неоднократно приносили извинения после окончания Второй мировой войны.
Sentimos remordimiento, y hemos ofrecido disculpas en muchas ocasiones desde finales de la segunda guerra mundial.
Автор отмечает, что раскаяние преступника, способствующее выяснению преступления, по узбекскому законодательству признается смягчающим обстоятельством.
La autora observa que el arrepentimiento del delincuente que ha ayudado a esclarecer un crimen es una circunstancia atenuante en virtud de la ley uzbeka.
выражающих раскаяние по поводу своих преступлений и предлагающих содействие обвинению в других делах.
expresar su remordimiento por los crímenes y ofrecer asistencia al Fiscal en otros casos.
Их раскаяние во время периода тюремного заключения является одним из факторов, которые принимаются во внимание при рассмотрении возможности предоставления помилования.
Su arrepentimiento durante el período de reclusión era uno de los factores que se tenían en cuenta al estudiar la posibilidad de conceder un indulto.
Lt;< Раскаяние не является унизительным.
La penitencia no equivale a humillación,
показывает истинное раскаяние, когда получил приказ убить Сару Танкреди.
y muestra remordimiento genuino cuando le piden que mate a Sara Tancredi.
Когда уровень гормонов нормализуется, он начинает чувствовать раскаяние из-за того, что совершил, и пытается исправить свое состояние.
Cuando sus niveles se normalizan comienza a sentir remordimientos por lo que ha hecho y trata de enmendarlo.
Результатов: 149, Время: 0.3233

Раскаяние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский