encargados de la aplicaciónencargados de aplicarresponsables de la aplicaciónencargadas de la ejecución de
отвечают за выполнение
responsables de la aplicaciónresponsables del cumplimiento
ответственные за осуществление
responsables de la aplicaciónencargadas de la aplicación deresponsables de la ejecución
ответственность за осуществление
responsabilidad de la ejecuciónresponsabilidad de la aplicaciónresponsabilidad de aplicarresponsabilidad de ejecutarresponsable de la aplicaciónla responsabilidad del cumplimientola responsabilidad de cumplirresponsable de la ejecución dees el encargado de la ejecución
лиц ответственных за применение
ответственным за выполнение
responsable de la aplicaciónencargado de la aplicación de
отвечающие за осуществление
encargados de la aplicaciónresponsables de la aplicaciónencargados de la ejecuciónencargados de aplicar
encargados de la aplicaciónresponsables de la aplicaciónresponsables de la ejecuciónencargadas de la ejecuciónencargados de aplicar
ответственных за соблюдение
Примеры использования
Responsables de la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
fiscales y otros agentes responsables de la aplicaciónde las disposiciones consagradas en la Convención.
а также других лиц, отвечающих за осуществление положений Конвенции.
una red oficiosa de autoridades de salvaguardias, ministerios y otras organizaciones responsables de la aplicaciónde salvaguardias en la región de Asia y el Pacífico.
а также министерств и других организаций, ответственных за применение гарантий в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.
abogados y otros agentes responsables de la aplicaciónde las disposiciones consagradas en la Convención.
а также других лиц, отвечающих за осуществление положений Конвенции.
instituciones especializadas responsables de la aplicaciónde medidas en las esferas que abarca la Convención.
introducir cambios profundos de las instituciones y estructuras responsables de la aplicación y la realización de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo.
широкомасштабные изменения в учреждениях и структурах, отвечающих за осуществление и реализацию Декларации о праве на развитие.
en que la Asamblea indicó que los funcionarios responsables de la aplicaciónde las recomendaciones debían tener la categoría de director de programa
в котором Ассамблея указала, что сотрудники, ответственные за осуществление рекомендаций, должны находиться на должностях уровня руководителя программы
principales responsables de la aplicación del Plan, en consulta con otros interesados,
на которых лежит основная ответственность за осуществление плана в консультации с другими заинтересованными сторонами,
Por lo tanto, sería conveniente que las entidades responsables de la aplicaciónde la NEPAD al elaborar sus programas tengan en cuenta el Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010,
Поэтому целесообразно, чтобы учреждения, отвечающие за осуществление НЕПАД, при разработке своих программ учитывали Брюссельскую программу действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов, медленные темпы осуществления
de las Naciones Unidas, así como en los grupos responsables de la aplicaciónde las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración
также в работе групп, отвечающих за выполнение рекомендаций третьей Конференции Организации Объединенных Наций по исследованию
El Consejo de Seguridad tendría que haber consultado con las dos partes responsables de la aplicación del programa de petróleo a cambio de alimentos que,
Было бы более уместным, чтобы Совет Безопасности проконсультировался с двумя сторонами, отвечающими за осуществление программы<< нефть в обмен на продовольствие>>
La planteamos de nuevo con la esperanza de que las autoridades responsables de la aplicación del Acuerdo relativo a la Sede examinen seriamente este asunto
Мы снова ставим вопрос в надежде на то, что те, кто отвечает за осуществление Соглашения о Центральных учреждениях, самым серьезным образом рассмотрят эту проблему
tratados que prohíben las armas de destrucción en masa, así como en la cooperación, plenamente transparente, con las organizaciones responsables de la aplicaciónde esos tratados.
также сотрудничество в условиях полной транспарентности с организациями, ответственными за осуществление этих договоров.[ 27 апреля 2011 года].
creando vínculos institucionales entre los ministerios responsables de la aplicaciónde cada convención, y maximizando la interacción de los interesados y los procesos de participación activa;
создания институциональных связей между министерствами, отвечающими за выполнение каждой конвенции, а также за счет максимизации взаимодействия заинтересованных субъектов и активных процессов на основе участия;
estrategias de las entidades y ministerios responsables de la aplicaciónde la Convención en todo el territorio.
осуществляемых структурами и министерствами, ответственными за выполнение Конвенции на всей территории страны.
las instituciones que eran responsables de la aplicación.
между исполнительными органами и институтами, ответственными за осуществление.
Los consejos populares son la rama local de la autoridad del Estado y son responsables de la aplicaciónde la Constitución y las leyes,
Народные советы являются местными органами государственной власти, отвечающими за соблюдение Конституции и законов и за управление во
Resulta preocupante que uno de los órganos responsables de la aplicaciónde la Convención se ocupe al mismo tiempo de realizar visitas a las cárceles,
Вызывает беспокойство, что один из органов, отвечающих за применение Конвенции, призван одновременно инспектировать тюрьмы, составлять доклады
la regulación de las alianzas publicoprivadas entre los departamentos responsables de la aplicaciónde la ley y los proveedores de acceso a Internet,
партнерских отношений между государственными и частными службами, отвечающими за применение закона, и ПУИ, содержания
que se entiende aceptado por los órganos de un Estado parte que internacionalmente se consideran responsables de la aplicación del tratado(en su totalidad
считается допустимым теми органами государства- участника, которые на международном уровне рассматриваются как ответственные за применение договора( в целом
los programas nacionales; dar capacitación con perspectiva de género a todos los funcionarios responsables de la aplicaciónde políticas y programas que aborden la violencia contra la mujer;
организовывать обучение по вопросам учета гендерной проблематики для всех должностных лиц, отвечающих за осуществление стратегий и программ, направленных на борьбу
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文