ROBARSE - перевод на Русском

украсть
robar
robarnos
robo
steal
угнать
robar
secuestrar
увести
sacar
llevar
alejar
robar
robarte a
llevarnos a
краже
robo
robar
hurto
atraco
sustracción
allanamiento

Примеры использования Robarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si no se están jugando a sus novias al billar, estan intentando robarse las mujeres unos a otros.
Не смогут проспорить свою даму в бильярд- так сразу постараются увести чью-то жену.
Luego pasaron a robarse las mulas, volarse los alambiques,
Потом перешли к краже ослов, нарушения тишины,
Él fue hasta la aldea más cercana para robarse un caballo, y jamás lo volviste a ver.
Он пошел в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь, и больше ты его не видела.
El que hurgaba en tu carruaje tal vez quería robarse los caballos también?
Балуют мужики в этих краях. Вот этот по карете вашей шарил, а может, и коней увести хотел?
¿Por qué el presidente Ortega decidió robarse las elecciones municipales,
Почему же Ортега решил украсть муниципальные выборы,
El martes pasado fue a su casa y la acusó de robarse el expediente en una fiesta.
В прошлый вторник она приходила к ней домой и обвинила в краже файла на вечеринке.
¿Eras un espía despreciable de los que trataban de robarse mi trabajo y vendérselo a esos desgraciados parásitos copiones?
Вы один из гадких шпионов, что каждый день пытались украсть мои секреты, чтоб продать их паразитам, делающим дешевые леденцы?
tal vez robarse algo para, a continuación, convertirlo en una notación musical.
может быть, кражи чего-либо, с его последующим переводом в музыкальную запись.
Así como su conocimiento de las continuas traiciones del capitán inclusive su plan de robarse una porción de lo obtenido de la flota del tesoro.
И на сколько ему известно дальнейшее предательство капитана включает план похищения части добычи и присвоения ее себе.
los mejores amigos, no pueden robarse entre sí.
лучшие друзья не могут обкрадывать друг друга.
¿Por qué entraría alguien en una caja que tiene 25 millones… para robarse sólo 250000?
Зачем кому-то взламывать сейф с 25 миллионами, чтобы взять только 250 тысяч?
Sabes que nuestra escuela siempre trata… de robarse la mascota de la secundaria Germantown?
Ты знаешь как наша школа всегда пытается заполучить себе талисмана школы Джермантауна?
Míralo, robándose mi frase.
Ты смотри, он украл мою фишку.
Me ayudarán robándose mi dinero?
Помогут, забрав мои деньги?
¿Te imaginas al gran Barry White robándose 300 llantas?
Вы можете представить себе знаменитого Барри Уайта, крадущего 300 шин?
Chillando, atacando y robándose nuestro ganado!
Визжащих, летающих тут и ворующих наш скот!
Buenas noches, hombrecitos robándose mi pay.
Спите сладко, крошечные человечки, ворующие мой пирог.
Los clanes de las Tierras Altas están demasiado ocupados robándose el ganado para considerar unirse,
Кланы горцев слишком заняты угоном скота друг у друга, чтобы рассмотреть возможность объединения,
¿De algún chico robándose algunas barras de caramelo de la tienda del hospital?
С пареньком, стаскивающим парочку шоколадных батончиков из сувенирного магазина в больнице?
Pueden robarse hasta al niño más protegido.
Они могут украсть даже самого защищенного ребенка.
Результатов: 109, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский