ЗАБРАВ - перевод на Испанском

tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
recoger
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести

Примеры использования Забрав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жу Гифарро оставили на пустыре, забрав у нее все документы, удостоверяющие ее личность.
La Sra. Guifarro fue abandonada en un descampado, y antes le sustrajeron su documentación.
Забрав трибблов из их естественной среды,
Al sacar a los tribbles de su hábitat natural,
Забрав 10 жизней ты серийный убийца заьрав 100 ты герой войны.
Si te llevas diez vidas, eres un asesino en serie. Si te llevas miles, eres un héroe de guerra.
Забрав Стиви не найдешь ответов на свои проблемы и не сделаешь себя счастливой, такчто.
Conseguir a Stevie no va a ser la solución a tus problemas. or hacerte feliz, así que.
Забрав все находившиеся у него документы, касавшиеся руководимой им Ассоциации,
Luego de quitarle toda la documentación que portaba sobre la asociación que dirigía,
Хм? Я сломал тебя, забрав все дорогое, что у тебя есть, и теперь ты просишь меня, чтобы я забрал последнее, твою никчемную жизнь.
Sí que te rompí, te quité todo, y ahora me estás rogando que te libre de los restos de tu vida hecha pedazos.
Потому что забрав его у другого родителя, и… они становятся совершено другими людьми тет-а-тет.
Porque lo alejas del otro padre, y… son una persona completamente diferente a solas.
Забрав ключи от школы
Se apoderaron de las llaves del edificio,
поэтому обыскали их, забрав жетоны, воду
así que les registramos, cogimos sus identificaciones, su agua,
Я думаю, что Стоуни… инвестор, который меня нанял, подставил меня, забрав предмет, и отдал мне пустой ящик,
Creo que Stoney… El carroñero que me contrató… Me tendió una trampa, cogió el producto, me dio una caja vacía para entregar,
огонь поглотит масло и исчезнет, забрав.
el fuego consumirá el aceite y desaparecerá junto con tu.
Прямо перед тем, как Беглецы сели на машину времени, забрав их домой, Лилли передумала и решила остаться,
Justo antes de las Runaways abordaron la máquina del tiempo que los llevaría a casa, Lillie cambia de opinión
м. вооруженная террористическая группа, насчитывавшая, по оценкам, около 100 человек, совершила нападение на пост в Ахрасе, забрав находившееся в нем имущество
un grupo terrorista armado que se calcula estaba formado por unos 100 individuos atacó el puesto de Ahras, se llevó lo que había dentro
ранив при этом офицеров полиции, убив призывника Фуада аль- Хасана и забрав его оружие.
mató al soldado Fuad al-Hasan, le robó sus armas e hirió a varios agentes.
дважды вынуждены были уйти, забрав 100 тысяч армян с собой на Кавказ,
debieron abandonar también en dos ocasiones, llevándose consigo al Cáucaso a 100.000 armenios,
заставили его под угрозой расправы поехать в сторону Хомса, забрав по пути его мобильный телефон
Lo habían obligado a conducir hasta Homs y, por el camino, le robaron el teléfono celular
Если я его заберу, он никогда больше не будет таким, как прежде.
Si me lo llevo, no volverá a ser el mismo.
Джинни забрала телевизор и я не могу вернуть его.
Ginny tomó el televisor. para que yo no lo use.
Они забрали мой кошелек, и мои ролики,
Se han llevado mi cartera, mis patines
Они забрали цветной мелок с доски.
Se han llevado todas las tizas de colores de la pizarra.
Результатов: 47, Время: 0.1119

Забрав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский