RONDAS DE CONVERSACIONES - перевод на Русском

раундов переговоров
rondas de negociaciones
rondas de conversaciones
series de conversaciones
раундов обсуждений
rondas de conversaciones
раунда переговоров
de la ronda
ronda de negociaciones
serie de conversaciones
series de negociaciones
rueda de negociaciones
ruedas de conversaciones
tandas de conversaciones
раундах переговоров
rondas de negociaciones
rondas de conversaciones
раунды переговоров
rondas de negociaciones
rondas de conversaciones

Примеры использования Rondas de conversaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cabe recordar que en las tres últimas rondas de conversaciones, los Ministros de Relaciones Exteriores de Indonesia
Следует напомнить, что во время третьего раунда переговоров министры иностранных дел Индонезии
Al respecto, señala que ambos países han celebrado siete rondas de conversaciones, que actualmente se llevan a cabo a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores, y que se espera la respuesta de Bhután en relación con la celebración de la octava ronda..
В этой связи оратор отмечает, что обе страны провели на уровне министров иностранных дел семь раундов переговоров и что Непал ожидает ответа Бутана на предложение о проведении восьмого раунда переговоров..
U Ohn Gyaw, Ministro de Relaciones Exteriores de la Unión de Myanmar, se reunió con el Dr. Boutros-Boutros Ghali, Secretario General de las Naciones Unidas. y celebró dos rondas de conversaciones con el Sr. Marrack Goulding, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de la Organización.
Министр иностранных дел Союза Мьянма г-н Он Чжо провел встречу с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций д-ром Бутросом Бутросом- Гали и два раунда переговоров с заместителем Генерального секретаря по политическим вопросам г-ном Марраком Гулдингом.
Las necesidades adicionales de 9.300 dólares obedecieron a la necesidad de que se contrataran los servicios de un consultor para que asistiera al Enviado Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental en las reuniones y rondas de conversaciones celebradas durante el período que abarca el informe.
Дополнительные потребности в размере 9300 долл. США были обусловлены необходимостью в услугах консультанта, который в отчетный период оказывал Специальному посланнику Генерального секретаря по Западной Сахаре содействие в проведении совещаний и раундов переговоров.
del Irán celebraron otras tres rondas de conversaciones en Teherán encaminadas a finalizar el documento del enfoque estructurado.
Ирана провели три новых раунда переговоров в Тегеране в целях доработки документа о структурированном подходе.
Después del último período de sesiones de la Comisión, el Secretario General ha celebrado dos nuevas rondas de conversaciones con los Ministros de Relaciones Exteriores de Indonesia y Portugal sobre la cuestión de Timor oriental.
В период, прошедший после последней сессии Комиссии, Генеральный секретарь провел два новых раунда переговоров по вопросу о Восточном Тиморе между министрами иностранных дел Индонезии и Португалии.
Desde entonces, he celebrado tres rondas de conversaciones sustantivas con los dos Ministros de Relaciones Exteriores:
После этого я провел три раунда переговоров по вопросам существа с обоими министрами иностранных дел: в Нью-Йорке 17 декабря 1992 года,
ponen de manifiesto las 13 rondas de conversaciones técnicas y la reunión en la cumbre celebradas desde febrero de 2006.
был достигнут значительный прогресс, о чем свидетельствовали 13 раундов переговоров по техническим вопросам и проведение одного совещания на высшем уровне в период с февраля 2006 года.
Supervisión y presentación de informes sobre dos rondas de conversaciones oficiosas, celebradas en Nueva York del 19 al 21 de julio de 2011 y del 11 al 13 de marzo de 2012.
Наблюдение и представление докладов о двух раундах неофициальных встреч в Нью-Йорке 19- 21 июля 2011 года и 11- 13 марта 2012 года.
con inclusión de rondas de conversaciones sobre el proyecto de acuerdo marco relativo al régimen jurídico del Sáhara Occidental.
при содействии МООНРЗС диалоге, в том числе в раундах переговоров по проекту рамочного соглашения о статусе Западной Сахары.
el APC y el SLPP definieron por separado una serie de cuestiones que sirvieron de base a nuevas rondas de conversaciones.
НПСЛ отдельно друг от друга обозначили ряд проблем, которые станут основой для обсуждения на дальнейших раундах дискуссий.
Ya hubo varias rondas de conversaciones para el TBI, centradas en un aumento de la protección a las inversiones y el acceso a mercados;
Уже состоялось несколько раундов переговоров по поводу этого соглашения, на которых основное внимание уделялось укреплению защиты инвестиций,
Han tenido lugar varias rondas de conversaciones entre las tres partes en conflicto(Armenia,
Состоялось несколько раундов переговоров между тремя конфликтующими сторонами( Азербайджан, Армения
Timor Oriental en 1992, he celebrado, en el contexto de mis buenos oficios, seis rondas de conversaciones con los Ministros de Relaciones Exteriores de los dos países con miras a hallar una solución justa,
Португалией по вопросу о Восточном Тиморе в 1992 году в контексте моих добрых услуг я провел шесть раундов обсуждений этой проблемы с министрами иностранных дел обеих стран, направленных на изыскание справедливого,
Tras la batalla en el Mar Occidental, el Ejército Popular de Corea celebró en Panmunjom cinco rondas de conversaciones con los Estados Unidos a nivel de oficiales generales
После сражения в Желтом море КНА провела в Пханмунджоме пять раундов переговоров с американской стороной на уровне генералитета
Desde entonces se han celebrado varias rondas de conversaciones a nivel de trabajo, en Viena, entre funcionarios del Organismo
С тех пор в Вене состоялось несколько подробных раундов обсуждений на рабочем уровне между должностными лицами Агентства
Daw Aung San Suu Kyi expresó públicamente su confianza en las intenciones de reforma del Presidente y mantuvo tres rondas de conversaciones con el Ministro de Bienestar Social,
Аун Сан Су Чжи публично выразила свою уверенность в намерениях президента провести реформы и провела три раунда переговоров с министром социального обеспечения, в ходе которых
Tras varias rondas de conversaciones de delegaciones de alto nivel del Chad
После нескольких раундов переговоров на высоком уровне между делегациями Чада
la Cooperación en Europa han copresidido seis rondas de conversaciones en Ginebra, con arreglo al acuerdo de seis puntos de 12 de agosto de 2008
сотрудничеству в Европе провели в качестве сопредседателей шесть раундов обсуждений в Женеве согласно соглашению из шести пунктов от 12 августа 2008 года и последующим имплементационным мерам
Aunque las primeras cuatro rondas de conversaciones se centraron en diferentes interpretaciones del propósito de las negociaciones,
Хотя первые четыре раунда переговоров были посвящены различным толкованиям цели переговоров,
Результатов: 99, Время: 0.1365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский