SALEN CON - перевод на Русском

встречаются с
se reúnen con
salen con
reunirse con
se encuentran con
tropiezan con
se enfrentan con
conocen a
это сойдет с
sale con
va a salirse con
vas a salirte con
выходят с

Примеры использования Salen con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus clientes cada día entran y salen con bolsas el desierto puedo amarla?
каждый ее день клиентов входят и выходят с сумками пустыне я могу любить ее?
Incluso si Yi Soo y Se Ra salen con hombres jóvenes… no puedes decirles nada… ya que te gusta las SNSD.
Даже И Су и Се Ра предпочтут встречаться с молодыми. Да ты сам без ума от малолеток в" Girl' s Generation".
Se salen con la suya, porque ni la víctima,
Им это сходило с рук, потому
Si salen con alguien y quieren decirle"te extraño" le dejan una llamada perdida.
Если встречаетесь с кем-то и хотите сказать:« Скучаю», вы оставляете пропущенный вызов.
no perderé a Russell porque ustedes dos hacen o salen con bebés.
я не хочу терять Рассела из-за вас двоих, делающих\ встречающихся с детьми.
Y encontré esto en internet, una especie de chat para chicas que creen que salen con hombres del mundo espiritual.
Я нашла сайт, что-то вроде форума, для девушек, которые считают, что встречались с призраками.
otras buenas personas ven como se salen con la suya.
другие такие же люди видят, как им сходит это с рук.
Mira, Dov, las personas salen con malas personas todo el tiempo.¿Vale?
Послушай, Дов, люди часто встречаются не с теми, кто их достоин. Понимаешь?
Y cuando salen con alguien que lo tiene todo resuelto-- alguien como tú-- las patea.
И когда они тусуются с кем-то кто это понимает- с кем то как ты- это их злит.
a veces vemos que salen con gatos.
иногда мы видим, как они встречаются с кошками.
pero no salen con cuatro millones de dólares en productos de Birds Eye.
уходят от нас постоянно, Кен, но они не уходят с четырьмя миллионами Бердс Ай Продактс.
Por lo tanto, él salió con una fan loco?
Так он встречался с помешанной фанаткой?
Mi hermana solía salir con alguien como Chase.
Моя сестра встречалась с таким, как Чейз.
Si quieres salir con ella, adelante.
Если ты хочешь быть с ней- вперед.
Yo solía salir con su mejor amigo Rico.
Я встречалась с его лучшим другом Рико.
¿Salir con la chica a cuyo hermano le disparaste?
Встречаешься с девушкой, брата которой ты застрелил?
Lo usé para salir con Shane.
Я раньше встречалась с Шэйном.
Arroje el arma y salga con las manos en alto.
Бросьте оружие, выходите с поднятыми руками.
Scully solía salir con la mujer de Hitchcock.
Скалли встречался с женой Хичкока.
No, me encanta salir con él. Es maravilloso.
Мне нравится гулять с ним.
Результатов: 41, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский