SALVAR MI VIDA - перевод на Русском

спасти мою жизнь
salvar mi vida
salvarme la vida
спасение моей жизни
salvarme la vida
salvar mi vida
спас мою жизнь
salvó mi vida
salvarme la vida
спасла мою жизнь
salvó mi vida
salvarme la vida

Примеры использования Salvar mi vida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tres preguntas para salvar mi vida, estoy en lo cierto?
Три вопроса, чтобы спасти свою жизнь, не так ли?
Gracias por salvar mi vida, doc.
Спасибо, что спас мне жизнь, док.
La destrucción del martillo para salvar mi vida pudo haber provocado esto.
Уничтожение Молота ради моего спасения могло вызвать эту ситуацию.
Acabas de salvar mi vida.
Вы спасли мне жизнь.
¿Por qué te preocupas en salvar mi vida?
Зачем вообще ты спас мне жизнь?
Salvar mi vida o enfrentar a Oliver por lo de Malcolm.
За спасение моей жизни, или за то, что заступился за меня перед Оливером насчет Малкольма.
Solo trataba de salvar mi vida.
Я пытался спасти свою жизнь.
Quiero salvar mi vida mientras pueda preocuparme por ella.
Я хотела спасти свою жизнь, пока она мне небезразлична.
Gracias por salvar mi vida en Vorash.
Спасибо, что спасли мне жизнь на Вораше.
Acaba de salvar mi vida, Agente Scully.
Вы просто спасли мне жизнь, агент Скалли.
Intentaste salvar mi vida.
Ты пыталась спасти мне жизнь.
¿lntentaste salvar mi vida o los sellos?
Скажи правду: ты спасал мою жизнь или эти чертовы марки?
Por salvar mi vida.
Так ты мне жизнь спас.
No sé cómo se lo pagaré por salvar mi vida esa noche.
Я не знаю, смогу ли я отблагодарить ее за то, что спасла мне жизнь.
Creo que debo agradecerte por salvar mi vida de nuevo.
Кажется, мне надо опять сказать тебе спасибо, что спасла мне жизнь.
Quería agradecerle por salvar mi vida.
Хотел сказать спасибо. За спасение жизни.
¿Debería darte las gracias por salvar mi vida o algo?
Поблагодарить тебя за то, что спас мне жизнь?
Por ejemplo, no puedo mantener mi boca cerrada para salvar mi vida.
Я, например, не могу держать рот на замке, чтобы сохранить себе жизнь.
Quiero que quieras salvar mi vida.
Я хочу, чтобы ты сам захотел спасти меня.
y te necesito para salvar mi vida.
и хочу, чтобы вы спасли меня.
Результатов: 100, Время: 0.0568

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский