SATISFIZO - перевод на Русском

удовлетворила
accedió
satisfizo
atendió
satisfactoria
ha respondido
отвечает
responde
se encarga
cumple
contesta
satisface
redunda
dice
se ajusta
es responsable
atiende
удовлетворил
accedió
aprobó
aceptó
concedió
atendió
satisfizo
respondió
satisfactoria
ha cumplido
удовлетворяет
cumple
satisface
reúne
atiende
responde
satisfactorio
cubre
accede
удовлетворило
accedió
satisfizo
respondió
cumplió
ha atendido

Примеры использования Satisfizo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pese al hecho de que no satisfizo enteramente las esperanzas y aspiraciones de todas las delegaciones.
несмотря на тот факт, что она не полностью отвечает надеждам и чаяниям всех делегаций.
ese enfoque equilibrado no satisfizo plenamente a algunas delegaciones,
данный сбалансированный подход не удовлетворил полностью некоторые делегации,
Esto no satisfizo plenamente al Iraq,
Это не полностью удовлетворило иракскую сторону,
reforzar el plan Annan, que satisfizo todos los deseos turcos
эту ситуацию лишь усугубил план Аннана, который удовлетворил все турецкие пожелания,
Desde su creación en 1994, el OOPS satisfizo las necesidades de los refugiados palestinos en las esferas de la educación,
Со времени своего создания в 1949 году БАПОР удовлетворяло потребности палестинских беженцев в области образования,
El informe presentado no satisfizo a la delegación de la República Islámica del Irán,
Делегация Исламской Республики Иран не была удовлетворена представленным докладом и просила организацию подготовить
Como en el caso del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, la explicación sobre la necesidad de que los magistrados dispusieran de esos servicios de expertos no satisfizo a la Comisión, por lo que recomienda que no se apruebe la suma de 30.000 dólares.
Как и в случае с Международным трибуналом по бывшей Югославии, Комитет не был удовлетворен разъяснениями, данными в отношении необходимости привлечения таких специалистов для работы в камерах, и рекомендует не утверждать сумму в размере 30 000 долл. США.
Este no se satisfizo con los conflictos catastróficos,
Он не довольствуется десятилетними катастрофическими конфликтами,
Si bien nos satisfizo el nivel actual del examen,
Хотя мы удов- летворены нынешним уровнем проведения обзоров,
La asistencia de hasta tres funcionarios oficiales a los procesos disciplinarios no satisfizo los requisitos de una" vista pública" en el sentido del párrafo 1 del artículo 14, que cumple asimismo el objetivo de salvaguardar la transparencia de la administración de justicia.
Помощь троих государственных служащих в ходе дисциплинарного судопроизводства не обеспечила соблюдения норм" публичного разбирательства" в соответствии с пунктом 1 статьи 14, который также преследует цель обеспечения транспарентности отправления правосудия.
generar un diseño que satisfizo todas esas peticiones de relación
создать проект, который соответствовал всем запросам на смежность,
esto no les valió de nada frente a Alá. Era sólo una necesidad del alma de Jacob, que él satisfizo.
им вопреки воле Аллаха, но таким было желание души Йакуба( Иакова), которое он удовлетворил( или которое было удовлетворено).
la comisión para la identificación de parcelas pesqueras bajo la administración territorial de Rosrybolovstvo Azov-Mar Negro satisfizo la solicitud de Komplex LLC de asignar parcelas de 254 hectáreas
комиссия по определению рыбоводных участков при азово- черноморском территориальном управлении Росрыболовства удовлетворила ходатайство ООО« Комплекс» о выделении участков площадью 254 га
poseedores de armas nucleares, no satisfizo las esperanzas de muchos Estados Partes en el Tratado de no proliferación,
обладающими ядерным оружием, она все же не отвечает надеждам многих государств- участников Договора о нераспространении,
A Australia le complace el haber desempeñado un papel prominente en la organización de dicho seminario, que satisfizo parcialmente las expectativas surgidas en la Conferencia de examen
Австралия была рада сыграть заметную роль в организации этого семинара, который частично удовлетворил надежды Конференции по рассмотрению действия
Con ello se podría determinar: si el informe satisfizo las necesidades del receptor;
Это помогло бы определить: удовлетворяет ли доклад потребностям получателя;
fue elaborado por representantes del Reino Unido, satisfizo a todos los partidos y comunidades,
была выработана представителями Соединенного Королевства и, удовлетворив все партии и общины в то время,
Soy consciente de que la Cumbre Mundial no satisfizo las expectativas de todos, pero tengo la confianza de que el compromiso que se alcanzó les permitirá a las Naciones Unidas proponer mecanismos que serían decisivos para la aplicación oportuna de los compromisos asumidos en Johannesburgo.
Я знаю, что итоги Всемирной встречи на высшем уровне оправдали не все ожидания и не всех, но я убежден, что достигнутый компромисс позволит Организации Объединенных Наций разработать такие механизмы, которые будут содействовать своевременному выполнению обязательств, взятых в Йоханнесбурге.
la Fiscalía General de Ucrania satisfizo las solicitudes de la Fiscalía de la República de Uzbekistán.
запросы Прокуратуры Республики Узбекистан были удовлетворены Генеральной прокуратурой Украины.
en casi el 80% de esos casos, se encontró una solución que satisfizo a las partes implicadas,
почти в 80 процентах этих дел удалось найти решение, удовлетворительное для вовлеченных сторон,
Результатов: 53, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский