УДОВЛЕТВОРЯЛО - перевод на Испанском

satisfaga
удовлетворять
удовлетворение
отвечать
соответствовать
выполнять
обеспечивать
оправдать
cumplía
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
respondía
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
atendió
удовлетворять
реагировать
выполнять
откликаться
заниматься
обслуживать
заботиться
ответ
ухаживать
удовлетворения
satisfacía
удовлетворять
удовлетворение
отвечать
соответствовать
выполнять
обеспечивать
оправдать
satisfactoria
удовлетворительный
удовлетворительно
удовлетворение
успешно
отрадно
приемлемый
успешного
удовлетворяет
успехом

Примеры использования Удовлетворяло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство не всегда удовлетворяло просьбы Группы о предоставлении доступа или информации.
el Gobierno no siempre accedió a sus solicitudes de acceso e información.
оно будет подтверждено доказательствами prima facie, удовлетворяло пороговому критерию отсутствия обоснованных сомнений, необходимому для передачи в суд;
se confirmaba sobre la base de prueba prima facie, se conformara al principio de la exclusión de toda duda razonable;
которое, с одной стороны, удовлетворяло бы нуждам Ирана,
de manera simultánea, satisfaga las necesidades del Irán
касающееся соединений трибутилолова, которое удовлетворяло этим критериям, Комитет не может предпринимать на данном этапе никаких дальнейших действий в отношении включения этих веществ в приложение III к Конвенции в качестве промышленных химикатов.
productos químicos industriales que cumplía esos criterios, el Comité no podía por el momento adoptar ninguna medida relativa a la inclusión de las sustancias en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos.
так как только одно уведомление об окончательном регламентационном постановлении в отношении полихлорированных нафталинов удовлетворяло критериям, изложенным в приложении II к Конвенции,
habida cuenta de que solo una notificación de medida reglamentaria firme respecto de los naftalenos policlorados cumplía los criterios establecidos en el anexo II del Convenio,
первого подхода важно обеспечить, чтобы новое здание не только удовлетворяло нынешние нужды Организации,
es importante asegurarse de que el nuevo edificio no sólo responda a las necesidades actuales de la Organización,
имеющих отношение к вопросам океана, удовлетворяло клиентуру.
otras actividades relacionadas con los asuntos oceánicos han satisfecho a los usuarios de esos servicios.
когда государство удовлетворяло все потребности в области основных продуктов питания
en el sentido de que el Estado subvenía a todas las necesidades de alimentos básicos, los cuales procedía
предоставляемое образование удовлетворяло конкретные нужды определенных слоев населения,
asegurar que la educación impartida satisfaga las necesidades específicas de determinados segmentos de la población,
С учетом этих обстоятельств Комитет считает, что расследование, проведенное властями государства- участника, не удовлетворяло требованиям статьи 12 Конвенции. Кроме того, государство- участник не
En esas circunstancias, el Comité considera que la investigación llevada a cabo por las autoridades del Estado parte no cumplió los requisitos del artículo 12 de la Convención
полной мере осуществляли Конвенцию, обеспечивали, чтобы серьезное мошенничество удовлетворяло критериям для признания серьезным преступлением,
las lagunas que podrían eliminarse son asegurar que todos los Estados Parte cumplan íntegramente la Convención, que velen por
которое переставало быть британским подданным согласно Акту и по достижении независимости не становилось и не удовлетворяло условиям, чтобы стать гражданином независимой страны Бирмы,
que con la independencia no pasara a ser ciudadano del país independiente de Birmania ni cumpliera los requisitos para pasar a serlo tendría igualmente derecho de elección,
ВИЧ лучше бы удовлетворяло потребности клиентов и работников здравоохранения более всеобъемлющим,
del VIH en conjunto satisfaría mejor y de manera más amplia, económica
Местное производство в целом удовлетворяло потребности населения в белых сортах мяса,
La producción local cubre en conjunto las necesidades de carnes blancas,
Удовлетворить просьбу о посещении страны Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов,
Aceptar la solicitud de visita del Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes,
Удовлетворить просьбу о посещении страны, высказанную Специальным докладчиком по вопросу
Aceptar la petición de visitar el país formulada por el Relator Especial sobre la tortura en 2005
Он удовлетворен тем, что Специальный комитет начал также рассмотрение предложения, представленного Сьерра-Леоне о создании службы разрешения споров на начальном этапе.
Le complace que el Comité Especial haya empezado también a examinar la propuesta presentada por Sierra Leona respecto del establecimiento de un servicio de arreglo de controversias en las primeras etapas de un posible conflicto.
Удовлетворила просьбу Азербайджана о восстановлении его права голоса в соответствии со статьей 5. 2 Устава ЮНИДО.
Accedió a la solicitud de Azerbaiyán en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI.
Обслуживаемые департаменты и подразделения Секретариата в целом удовлетворены своевременностью и качеством типографских услуг, оказываемых Департаментом.
Los departamentos y oficinas clientes de la Secretaría han expresado en general su satisfacción por la puntualidad y la calidad de los servicios de imprenta proporcionados por el Departamento.
три просьбы были удовлетворены, хотя в одном случае, несмотря на утверждение,
tres fueron aprobadas, aunque en un caso, a pesar de la aprobación,
Результатов: 44, Время: 0.1115

Удовлетворяло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский