SE APROBARON EN - перевод на Русском

были утверждены в
aprobados en
fueron aprobados en
adoptados en
принятых на
aprobadas en
adoptadas en
contraídos en
asumidos en
tomadas en
convenidos en
emanadas de
aceptados en
acordados en
были одобрены в
aprobadas en
han sido aprobados en
habían sido validados en
принимались в
se adoptaban en
se tomen en
aprobadas en
sean admitidas en
se tengan en cuenta
принятые на
aprobadas en
adoptadas en
contraídos en
asumidos en
tomadas en
aceptadas a
promulgado en
acordados en
было утверждено в
se aprobaron en
autorizado en
были согласованы на
acordadas en
convenidas en
aprobadas en

Примеры использования Se aprobaron en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las directrices relativas a la realización de la labor del Comité se examinaron inicialmente en sesiones oficiosas y posteriormente se aprobaron en la segunda sesión, celebrada el 31 de octubre de 1997.
Руководящие принципы организации работы Комитета были первоначально рассмотрены на неофициальных заседаниях и впоследствии приняты на его втором заседании 31 октября 1997 года.
Teniendo en cuenta los recursos que ya se aprobaron en la resolución 62/238,
С учетом ресурсов, уже одобренных в резолюции 62/ 238, понадобятся дополнительные ресурсы
Las enmiendas constitucionales se aprobaron en junio de 2003 como decreto del Consejo de las Islas Caimán.
Поправки к конституции были приняты в июне 2003 года в качестве Указа в Совете Каймановых островов.
Sin embargo, debido a que las tres constituciones se aprobaron en fechas distintas existen considerables discrepancias entre las disposiciones de derechos humanos de cada una.
Однако, поскольку эти три конституции были приняты в разное время, имеются значительные расхождения в содержащихся в них положениях, касающихся прав человека.
El Presidente precisa que, dado que las disposiciones financieras para la Reunión ya se aprobaron en 2003, no hay necesidad de volver a examinar esta decisión.
Председатель уточняет, что, поскольку финансовые процедуры Совещания были приняты в 2003 году, нет смысла возвращаться к этому решению.
Puesto que estos indicadores del desempeño no se aprobaron en la decisión 9/COP.9,
Поскольку эти показатели результативности не были приняты в решении 9/ COP. 9, их следует рассматривать
El Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada se revisaron, y los cambios se aprobaron en mayo de 2003,
Финансовые положения и правила были изменены и промульгированы в мае 2003 года,
Esa situación se deriva de los límites máximos que se aprobaron en la resolución 50/214 de la Asamblea General.
Это обусловливается установлением максимального предела, утвержденного в резолюции 50/ 214 Генеральной Ассамблеи.
Además hay que revisar los criterios que se aprobaron en 1991 en el contexto del creciente ritmo de mundialización durante el decenio de 1990.
Кроме того, критерии, утвержденные в 1991 году, следует пересмотреть в контексте возросших в 90- е годы темпов глобализации.
Entre las leyes que se aprobaron en 2009 con el apoyo del UNIFEM a sus asociados se cuentan las promulgadas en el Afganistán,
К числу законов, утвержденных в 2009 году в рамках оказания ЮНИФЕМ поддержки партнерам, относятся законодательные акты,
Los fondos para esos puestos se aprobaron en el ejercicio 2003/2004, en la categoría de personal temporario general.
Финансирование выполнения этих функций было утверждено на период 2003/ 04 года по статье временного персонала общего назначения.
Para 1999 se aprobaron en el marco del programa" inmigrantes" 52 proyectos y programas de las siguientes comunidades.
На 1999 год в рамках программы" Иммигранты" были утверждены проекты и программы следующих общин.
Esas recomendaciones se aprobaron en la reunión del Foro en Port Louis
Эти рекомендации были утверждены на совещании Форума в Порт-Луи, а доклад будет представлен
el primer Protocolo Facultativo se aprobaron en 1966, antes de la aprobación de la Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de los Tratados.
первый ФП были приняты в 1966 году до принятия Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
Las Deliberaciones Nº 2 y Nº 3 se aprobaron en respuesta a cuestiones concretas planteadas por un gobierno en relación con los criterios
Заключения№ 2 и 3 были приняты в ответ на поставленные одним правительством конкретные вопросы относительно критериев
Se aprobaron en total 26 resoluciones
Было принято в общей сложности 26 резолюций
Las resoluciones en cuestión se aprobaron en diciembre de 2005
Эти учредительные резолюции были приняты в декабре 2005 года;
Por otra parte, en 2002 se aprobaron en total cinco acuerdos de circulación,
Кроме того, в 2002 году было принято в общей сложности пять соглашений,
de seguridad nuclear se aprobaron en 2005.
ядерной безопасности были приняты в 2005 году.
normas profesionales para fiscales del Ministerio Público, que se aprobaron en agosto de 2009.
профессиональных стандартов для работников Генеральной прокуратуры, который был принят в августе 2009 года.
Результатов: 192, Время: 0.1061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский