SE DETERMINA EN - перевод на Русском

определяется в
se define en
se determina en
se establece en
se expone en
se basa en
se fija en
se calcula en
определено в
define en
establecido en
señalado en
se determina en
la definición de
se indica en
identificada en
устанавливается в
se establece en
se fija en
se determina en
se ha fijado en
se instalará en
se enuncia en
se estipula en
установлен в
establecido en
instalado en
está fijada en
se fija en
se ha fijado en

Примеры использования Se determina en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El procedimiento con licencia se determina en el artículo 76 de la Ley 99 de 1993
Такая процедура определяется в статье 76 Закона№ 99 1993 года, ее порядок предусмотрен
La duración efectiva de la licencia anual se determina en el contrato colectivo de trabajo aplicable
Эффективная продолжительность ежегодного отпуска определяется в действующем коллективном трудовом соглашении
Tal como se determina en la resolución, la UNMISET conservará los dos batallones de infantería combinados desplegados actualmente dentro de la región adyacente a la Línea de Coordinación Táctica,
Как определено в этой резолюции, МООНПВТ сохранит оба смешанных пехотных батальона, в настоящее время дислоцированных в районе, примыкающем к тактической координационной линии,
los requisitos del código penal y se determina en cada caso mediante instrucciones del Ministerio
требованиями Уголовного кодекса Туркменистана и определяется в каждом случае руководством министерства
La tirada de las publicaciones, que se determina en consultas entre el Departamento,
Общий тираж публикаций определяется в рамках консультаций между Департаментом,
la parte de la prima que debe pagar el asegurado se determina en función de las condiciones socioeconómicas de la zona donde viva el asegurado.
медицинском страховании часть взноса, которая подлежит выплате застрахованными лицами, определяется в зависимости от социально-экономических условий.
cuya cuantía se determina en relación con la índole del delito,
количество которых определяется в зависимости от характера правонарушения,
las modalidades de la aplicación de las leyes se determina en las leyes mismas, o bien mediante leyes separadas.
порядок введения в действие законов определяется в самих законах либо отдельными законами.
Por acero de grano fino, acero que tenga un grosor de granos ferríticos de seis o menos, tal como se determina en la norma ASTM
Мелкозернистая сталь означает сталь с размером ферритного зерна 6 или менее, определяемым в соответствии со стандартом ASTM 112- 96
Después de este período de espera, que se determina en función de la edad,
По прошествии срока ожидания, устанавливаемого в зависимости от возраста,
Convención la legislación y las prácticas nacionales contra la corrupción y se determina en qué medida se respeta en el país lo dispuesto en ella.
практика сопоставляются с Конвенцией и определяется, в какой мере страна соблюдает предусмотренные Конвенцией требования.
el respeto de sus derechos humanos tal y como se determina en la Constitución del país.
уважение их прав человека, определенных в Конституции страны.
Observa que la existencia de ese riesgo real se determina en el momento de la expulsión,
Он отмечает, что существование подобной реальной опасности учитывается в момент высылки
Además, las personas con necesidades especiales pueden recibir ayuda financiera adicional. Su cuantía se determina en cada caso según el carácter y el alcance del
Кроме того, особо нуждающимся лицам может оказываться дополнительная финансовая помощь в размере, устанавливаемом на индивидуальной основе в соответствии с характером
Pone de relieve la importancia de la labor de la UNCTAD sobre comercio y desarrollo según se determina en su mandato y acoge con satisfacción los continuos esfuerzos para lograr que las actividades sean más eficaces.
Подчеркивает важное значение работы ЮНКТАД в области торговли и развития, как это определено в ее мандате, и приветствует неустанные усилия по повышению эффективности этой деятельности.
Si la dote se determina en un contrato válido y se produce el
Если размер брачного выкупа указан в действительном договоре,
El alcance geográfico pertinente se determina en función de si el objetivo es coordinar con el SCN y las estadísticas económicas, o con las estadísticas sociales y demográficas.
Соответствующий географический охват будет зависеть от того, в чем будет заключаться цель-- в обеспечении согласования с системой национальных счетов и экономической статистикой или согласования с социальной и демографической статистикой.
de las mujeres como en el de los hombres, el apellido que se utilizará después del matrimonio se determina en una declaración formulada ante el oficial del estado civil.
которую каждый из них будет носить после вступления в брак, указывается в заявлении, сделанном ими в присутствии сотрудника органа регистрации актов гражданского состояния.
recursos financieros de organizaciones libias según se determina en los párrafos 3 y 4 de la resolución 883(1993) del Consejo de Seguridad.
финансовых ресурсов ливийских организаций, определенных в пунктах 3 и 4 резолюции 883( 1993) Совета Безопасности.
se dispone la protección de los grupos de víctimas que se determina en la Declaración y el Programa de Acción de Durban que existen.
предусматривает защиту групп жертв, обозначенных в Дурбанской декларации и Программе действий.
Результатов: 70, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский