SE ESTÁ PREPARANDO PARA - перевод на Русском

готовится к
se prepara para
de próxima
se dispone a
está preparándose para
preparativos para
va a
se apresta a
está estudiando para
a punto de
подготовку к
preparativos
preparación
preparar
preparándose para
preparatorio de
подготавливаемого для
готова
está dispuesta
está lista
lista
está preparada
listo
sigue dispuesta
готовятся к
se preparan para
preparándose para
preparativos para
se disponen a
se aprestaban a
la preparación para
разрабатываемого для
подготавливается для
está preparando para

Примеры использования Se está preparando para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El plan provisional de remoción de minas se basa en el modelo de las operaciones que actualmente están en marcha en el Afganistán y Camboya y en la que se está preparando para Mozambique.
Предварительный план разминирования разработан по типу операций, осуществляемых в настоящее время в Афганистане и Камбодже, и плана, подготавливаемого для Мозамбика.
La OTAN también se está preparando para seguir ayudando a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad a garantizar las condiciones de seguridad necesarias durante las elecciones.
НАТО также готова оказать дальнейшую помощь Международным силам содействия безопасности( МССБ) в обеспечении необходимой безопасности в период проведения выборов.
La Dirección de Sistemas de Información del Departamento de Educación se está preparando para reunir datos sobre las tasas de deserción escolar.
Дирекция информационных систем Министерства образования готовится к сбору данных о проценте отсева.
La comunidad internacional ha celebrado, o se está preparando para celebrar en los próximos meses, una serie de reuniones internacionales muy importantes para abordar diversas cuestiones en materia de desarrollo.
Международное сообщество уже провело или готовится к проведению в ближайшие месяцы ряда весьма важных международных встреч для решения различных вопросов в области развития.
Chile ya está recibiendo el apoyo de la Universidad Internacional de Estrasburgo y se está preparando para firmar un acuerdo con el Canadá.
Чили всегда пользовалась поддержкой Международного космического университета в Страсбурге и готова подписать соглашение с Канадой.
La gente se está preparando para el regreso de Ali
Люди готовятся к возвращению Эли.
dice que el Gobierno se está preparando para examinar la política nacional de la familia.
что правительство готовится к обзору Национальной политики в вопросах семьи.
espaciales avanzadas han aumentado y el Canadá se está preparando para desempeñar un papel fundamental en futuras misiones internacionales de exploración del espacio.
разработки передовой робототехники и космических технологий, и Канада готова играть одну из ключевых ролей в будущих международных космических миссиях.
La gente se está preparando para la vuelta de Ali
Люди готовились к возвращению Элли
El Gobierno de Kosovo se está preparando para una conferencia de donantes que se llevará a cabo en Bruselas el 11 de julio.
Правительство Косово ведет подготовку к конференции доноров, которую планируется провести 11 июля в Брюсселе.
También se está preparando para alimentar a aproximadamente 60.000 ex combatientes durante el proceso de desmovilización.
Кроме того, она готовится к обеспечению питанием в течение демобилизационного периода примерно 60 000 бывших комбатантов.
En consecuencia, el Banco Mundial se está preparando para brindar apoyo al presupuesto de 2007.
В связи с этим Всемирный банк ведет подготовку для оказания поддержки бюджета на 2007 год.
Esta información se está preparando para distribuirla antes del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General.
Испрошенная информация в настоящее время готовится для распространения до начала пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Se está preparando para la televisión un vídeo de esas sesiones de capacitación, titulado“La mujer del Magreb”.
В настоящее время готовятся для показа по телевидению видеоматериалы об этих учебных сессиях под названием" Женщины Магриба".
El Tribunal también se está preparando para el establecimiento de centros de información de titularidad local en la ex Yugoslavia.
Трибунал также ведет подготовку к созданию информационных центров под местным управлением в бывшей Югославии.
El gobierno se está preparando para lo que sea que se le venga encima.
которое Правительство готовит для борьбы с новыми врагами.
La República Eslovaca ha participado activamente en estas negociaciones y actualmente se está preparando para ratificar el Protocolo.
Словацкая Республика принимала активное участие в этих переговорах, и в настоящее время она готовится ратифировать этот Протокол.
El proyecto de Código Penal ya se presentó al Consejo de Ministros y en la actualidad se está preparando para la reunión interministerial;
Проект уголовного кодекса уже представлен на рассмотрение Совету министров. В настоящее время он подготавливается для рассмотрения на министерском совещании.
En Centroamérica la Asociación Centroamericana de Bolsas de Valores se está preparando para acometer grandes proyectos intrazonales.
В Центральной Америке Ассоциация фондовых бирж Центральной Америки осуществляет подготовку крупных внутригрупповых проектов.
El Centro de Derechos Humanos aportó su contribución a toda la documentación pertinente que se está preparando para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
Центр по правам человека внес вклад в составление всей соответствующей документации в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
Результатов: 171, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский