SE INAUGURÓ - перевод на Русском

был открыт
se abrió
se inauguró
fue inaugurado
se creó
fue descubierto
fue descubierta
la apertura
se ha establecido
открылась
se abrió
se inauguró
был создан
se creó
se estableció
se ha creado
se ha establecido
se constituyó
fue fundado
el establecimiento
se crea
se formó
началось
comenzó
empezó
se inició
marcha
se remonta
был начат
se inició
comenzó
se ha iniciado
se puso en marcha
empezó
se lanzó
se inauguró
se ha emprendido
se ha abierto
открытие
apertura
descubrimiento
abrir
inauguración
establecimiento
creación
inicio
iniciación
hallazgo
revelación
открыт
abierto
inaugurado
descubierto
la inauguración
apertura
была открыта
estaba abierta
fue inaugurado
abierta
se inauguró
declaró abierto
fue abierto
fue descubierta
la apertura
se ha establecido
было открыто
se abrió
fue inaugurada
se inauguró
se han abierto
se han creado
fue declarada abierta
fue descubierto
se ha establecido
открылся
abrió
se inauguró
abro
открытия
apertura
descubrimiento
abrir
inauguración
establecimiento
creación
inicio
iniciación
hallazgo
revelación
открывшегося

Примеры использования Se inauguró на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En enero de 1969 se inauguró un proyecto de clases de alfabetización por la televisión.
В январе 1969 года был начат проект, который предусматривал обучение грамоте по телевидению.
El taller se inauguró con un concierto coral de un grupo de alumnos de primaria, que cantaron, en criollo,
Рабочее совещание началось с выступления хора группа школьников начальных классов на креольском языке,
org, se inauguró en noviembre de 2001.
org был создан в ноябре 2001 года.
La Casa de Polonia se inauguró en Vilnius, donde se encuentran organizaciones públicas y colectivos artísticos de polacos lituanos aficionados.
В Вильнюсе открыт Польский дом, где сосредоточена деятельность общественных организаций и коллективов художественной самодеятельности литовских поляков.
La sesión se inauguró con un debate sobre los resultados comparativos en el comercio de los principales países productores de bienes
Заседание началось с обсуждения сравнительных характеристик торговли стран, являющихся основными производителями товаров
La fase operacional de la red se inauguró en Nueva York el 26 de julio de 2000.
Оперативный этап работы этой сети был начат в Нью- Йорке 26 июля 2000 года.
Con miras a seguir potenciando la divulgación entre los Estados miembros, el 21 de diciembre de 2012 se inauguró un portal para los delegados.
В целях улучшения информирования государств- членов 21 декабря 2012 года был создан Портал для делегатов.
En 1998 se inauguró en Ankara el Centro de Capacitación para la Paz, en cuyos seminarios
В 1998 году в Анкаре открылся Центр профессиональной подготовки по вопросам поддержания мира,
En 2000 se inauguró una serie de seminarios, copatrocinada con el Departamento de Asuntos de Desarme, sobre el desarme
В 2000 году началось проведение серии семинаров( организуемых совместно с Департаментом по вопросам разоружения)
El Centro, ubicado en la Universidad de Beihang en Beijing, se inauguró oficialmente el 17 de noviembre de 2014.
Центр, размещенный на базе Бэйханского университета в Пекине, был официально открыт 17 ноября 2014 года.
En el distrito de Marneuli se inauguró la casa-museo del famoso director de orquesta armenio A. Melik-Pashaev,
В Марнеульском районе открылся дом- музей известного армянского режиссера А. Мелик- Пашаева,
La oficina en el Togo se inauguró recientemente, y en el primer trimestre de 2007 se creará una nueva oficina en La Paz.
Недавно открылось отделение в Того, а в Ла-Пасе новое отделение будет создано в первом квартале 2007 года.
En la sede de la policía judicial se inauguró una base de datos en la que se centraliza la información sobre delitos y sospechosos.
В штаб-квартире уголовной полиции была создана база данных, куда будет стекаться информация о преступлениях и подозреваемых.
Además, en 1993 se inauguró en la ciudad árabe de Deboriah el primer hogar para personas de edad destinado específicamente a la comunidad árabe.
Кроме того, в 1993 году в арабском городе Дебориа открылся первый дом престарелых, специально предназначенный для арабской общины. 12.
Se inauguró la Reunión con las declaraciones del Primer Ministro Adjunto de Belarús,
Совещание открылось выступлениями заместителя премьер-министра Беларуси, Генерального директора МОМ
El 25 de mayo se inauguró una campaña de promoción de viviendas en el Golán, en que 380 viviendas se pusieron a la venta en 14 asentamientos de la zona.
Мая на Голанских высотах началась кампания по обеспечению жильем- в 14 поселениях выставлены на продажу 380 домов.
En la ciudad de Pécs se inauguró una escuela primaria gitana,
В городе Печ была создана цыганская средняя школа,
El Centro de Información de Kigali, que se inauguró en septiembre de 2000,
Информационный центр в Кигали, который открылся в сентябре 2000 года,
a la subdivisión de Arusha del Mecanismo Residual, que se inauguró el 1 de julio de 2012.
судебную поддержку Трибуналу и Механизму, Арушское отделение которого открылось 1 июля 2012 года.
En 1994 se inauguró un curso para formar enfermeras beduinas calificadas. Actualmente, 32 estudiantes cursan estudios de enfermería.
Курсы для подготовки дипломированных медицинских сестер были открыты в 1994 году, и в настоящее время курс обучения проходят 32 студента.
Результатов: 608, Время: 0.1281

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский