SE INTEGRAN EN - перевод на Русском

интегрированы в
integrados en
integrarse en
incorporados en
integración en
интегрируются в
se integran en
se están integrando en
se incorporan a
включены в
incluidos en
figuran en
incorporadas en
integrados en
incluirse en
figura en
comprendidas en
включаются в
se incluyen en
figuran en
se incorporan en
forman parte de
incluirse en
están integrados en
participan en
aparecen en
se consignan en
se han integrado en
вписываются в
encajan en
se inscriben en
forman parte de
se ajusten a
se enmarcan en
entran en
se insertan en
se integran en
corresponde a
учитывается в
se tiene en cuenta en
se tiene en cuenta
se contabiliza en
se incluye en
se consignan en
se asienta en
se registra en
se incorporó en
входят в
forman parte de
entran en
pertenecen a
son de
dentro de
están comprendidas en
están incluidos en
participan en
figuran en
corresponden a
в рамках
en el marco
dentro de
de
en el contexto
en el seno
en relación
al amparo
en el ámbito
con arreglo a
por conducto

Примеры использования Se integran en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Número de PMA en que las contribuciones del FNUDC se integran en el marco de programación de las Naciones Unidas para el país.
Количество НРС, где вклад ФКРООН интегрирован в программы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Estos refugiados, hay que decirlo, se integran en las familias guineanas
Что эти беженцы интегрировались в гвинейское общество
Número de países menos adelantados en que las contribuciones del FNUDC se integran en el marco de programación de las Naciones Unidas para el país.
Число наименее развитых стран, в которых вклад ФКРООН интегрирован в процесс составления программ на страновом уровне.
Actualmente, después de una capacitación especial, los alumnos ciegos se integran en el sistema escolar normal.
В настоящее время детей- инвалидов по зрению после специальной подготовки включают в систему обычной школы.
Además, si bien es cierto que algunos inmigrantes se integran en la sociedad, la historia demuestra que la mayoría mantiene su identidad y que esa identidad se debe reconocer.
Кроме того, если некоторые иммигранты ассимилируются в обществе, то, как показывает история, большинство из них сохраняют свою самобытность, которая требует признания.
Las actividades de fomento de la capacidad serán más eficaces si se integran en programas mundiales específicos sobre el cambio climático aplicables a mediano plazo;
Деятельность по укреплению потенциала будет более эффективной, если она будет интегрирована в конкретные программы глобального изменения климата, подлежащие осуществлению в среднесрочной перспективе;
Subraya que los esfuerzos por facilitar la diversificación económica sólo serán eficaces si se integran en el desarrollo nacional;
Подчеркивает, что усилия по содействию экономической диверсификации могут быть эффективными лишь в том случае, если они будут включены в основные направления национального развития;
estos datos se transmiten a las oficinas exteriores y se integran en las actividades nacionales
передаются подразделениям на местах и внедряются в оперативную деятельность
Dichos objetivos se integran en nuestro marco normativo de desarrollo nacional,
ЦРДТ уже интегрированы в национальные политические рамки развития,
Sin embargo, no se conocen plenamente las condiciones en que las mujeres se integran en las cadenas de suministro agrícola
Однако понимание условий, на которых женщины интегрируются в такие цепочки сбыта сельскохозяйственной продукции,
Las iniciativas del Gobierno para combatir la exclusión en estas zonas se integran en las políticas generales
Усилия правительства по борьбе с социальной маргинализацией в указанных районах интегрированы в общую политику
Las capacidades existentes en el PNUMA de los equipos de respuesta a situaciones de desastre se integran en el sistema de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
Существующие в ЮНЕП группы реагирования в случае стихийных бедствий интегрированы в систему Управления по координации гуманитарных вопросов,
Para los nuevos usuarios, estos costos se integran en las tarifas que se cobran durante todo el período de duración del contrato,
Расходы, связанные с подключением новых пользователей, включены в тариф оплаты, производимой в течение
importancia para los inmigrantes, por lo cual el Comité deberá examinar la enseñanza del idioma que se imparte a los extranjeros que se integran en la sociedad.
поэтому Комитет должен также изучить вопрос о преподавании датского языка иностранцам, которые интегрируются в общество.
Estas clases se imparten al mismo tiempo que las clases ordinarias o se integran en el currículo oficial;
Такие занятия проводятся либо параллельно с регулярными классными занятиями, либо включаются в регулярную программу;
principios de derechos humanos se integran en los planes de estudios para promover la dignidad humana, el humanismo,
связанные с правами человека, включены в школьные программы с целью содействия уважению человеческого достоинства,
la planificación familiar se integran en asignaturas como biología,
планирования семьи интегрированы в учебные предметы,
En particular, la UNCTAD debe elaborar nuevos índices de referencia de desarrollo para evaluar la eficacia con que los países en desarrollo se integran en el sistema comercial internacional
В частности, ЮНКТАД следует продолжить разработку контрольных показателей развития, позволяющих оценивать, насколько эффективно развивающиеся страны интегрируются в международную торговую систему
El plan de trabajo y los resultados se integran en el sistema de gestión basado en los resultados del PNUD,
План работы и результаты включаются в принятую в ПРООН систему управления, ориентированного на результаты,
El asesoramiento y los servicios jurídicos para las mujeres se integran en el conjunto de servicios de salud reproductiva ofrecidos,
Консультирование и юридическое обслуживание женщин включены в комплекс медицинских услуг в области репродуктивного здоровья,
Результатов: 97, Время: 1.4414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский